その家の玄関には花が飾られていた。敷地はキレイに掃除され、清潔で居心地のさそうな印象を受ける。だが、この住宅で高齢者夫婦による壮絶な虐待が行われていた疑惑があるのだ――。

家门前装饰着花朵,地面被打扫地干干净净。这户人家给人留下一个舒适宜人的印象。但是,住在这所住宅中的老年夫妻之间,疑似存在残酷的虐待行为——。

4月19日、千葉県警野田署は傷害の疑いで同市に住む無職・田口よう子容疑者(78)を逮捕した。夫の寅勝さん(84)を繰り返し殴打し重傷を負わせたとされる。調べに対し田口容疑者は「殴ったことは間違いない」と犯行を認めている。

4月19日,千叶县警野田派出所以故意伤害罪的嫌疑逮捕了居住在千叶县的无业田口杨子嫌疑人(78岁),据称,她多次殴打丈夫寅胜(84岁)并导致他重伤。在调查中,田口嫌疑人承认了自己的罪行,“没有错,我打了他。”

「田口容疑者は4月11日の朝8時頃、自宅で約10分間にわたり寅勝さんの頭などを、机や棚のホコリを取り除くハンディモップで殴り続けたそうです。寅勝さんは脳挫傷や急性硬膜化血腫で全治1ヵ月と診断され、病院へ救急搬送されます。しかし1ヵ月後の18日に亡くなりました。

“田口嫌疑人在4月11日上午8点左右,在自己家里用手提式拖把连续约10分钟殴打了寅胜先生的头部等部位。据说寅胜先生被紧急送往医院救治,被诊断为脑挫伤和急性硬膜下血肿,直到完全康复需要一个月。但是他于一个月后的18日去世了。



おそらく寅勝さんの身体には、複数のキズやアザがあったのでしょう。入院直後に、病院から『虐待の疑いがある』という通報があったそうです。警察は寅勝さんの回復を待って事情を聞く予定でしたが、亡くなったために田口容疑者を逮捕。傷害致死容疑も視野に入れ捜査を進めています」(全国紙社会部記者)

寅胜先生的身体上大概有多处擦伤和淤血吧。入院后不久,医院判断寅胜先生有“遭受虐待的可能性”。警方本来打算等寅胜先生恢复后听取情况,但他去世了,于是只能逮捕了田口嫌疑人。据此警方将伤害致死的可能性也考虑在内,继续进行了后续搜查。”(全国报纸社会部记者)

「夫婦ゲンカは日常的」

“夫妇争吵是日常事件”

田口容疑者の夫婦は2人暮らしだったという。以前は仲の良い姿が、近所でたびたび見られたようだ。近隣住民が話す。

田口夫妇俩一起生活。周围的邻居说过去经常能看到他们一副亲密的样子。

「もともと奥さんは、漬物屋さんをやっていたと思います。よくご夫婦で庭に花を植える姿を見ました」

“田口杨子原本经营着腌菜店。我经常看到这对夫妇一起在花园里种花。”


しかし最近、夫婦の様子がおかしくなったとされる。別の住民が語る。

但最近,夫妇的关系出现了问题。另一位居民说。

「夫婦ゲンカは日常的でした。ご主人は気性の激しい方で、奥さんも大声でやり返していたのを何度も聞きました。奥さんは道で会うと挨拶はしますが、世間話などはまったくしなかった。近所つき合いを拒んでいた印象です」
“夫妇之间的争吵是家常便饭。丈夫性情暴躁,我多次听到田口夫人高声回嘴的声音。虽说路上碰到田口夫人时她都会和我打招呼,但她完全不和我闲聊。感觉她不想和周围的人交流的样子。”


『日本テレビ』の取材によれば、田口容疑者は知人に〈(寅勝さんが)認知症なんですよ〉〈ボケているから叩く〉〈痛くて〉と悩みを打ち明けていたという。田口容疑者は、夫が認知症を患い粗暴が荒くなったのを苦に犯行に及んだのだろか。

根据日本电视台的采访,田口嫌疑人曾向熟人抱怨道:“(寅胜)患有认知障碍“”他总犯糊涂,所以我打了他“”很痛苦。”田口嫌疑人是否是因丈夫患有认知障碍并变得暴躁所以才犯下了罪行呢。

警察は寅勝さんの詳しい死因や、田口容疑者の犯行動機について調べを進めている。

警察正在调查寅胜先生的详细死因以及田口嫌疑人的犯罪动机。



 

翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

精彩阅读推荐:日本老男人进女下属家偷内裤数十次!藏在衣柜中被发现令人毛骨悚然…