供日语听读学习使用,非最近新闻。

フィギュアスケート男子(だんし)で94年(きゅうじゅうよねん)ぶりの五輪(ごりん)3連覇(さんれんぱ)が懸(か)かる大舞台(だいぶたい)へ、羽生結弦(はにゅう ゆづる)(27(にじゅうなな))が挑(いど)む。2021年(にせんにじゅういちねん)12月(じゅうにがつ)の全日本(ぜんにほん)選手権(せんしゅけん)(さいたま)では悲願(ひがん)だったクワッドアクセル(4回転半(よんかいてんはん))に実戦(じっせん)初挑戦(はつちょうせん)。成功(せいこう)はならなかったが、今季(こんき)世界(せかい)最高得点(さいこうとくてん)(国内(こくない)大会(たいかい)のため参考(さんこう)記録(きろく))で優勝(ゆうしょう)し、3大会(さんたいかい)連続(れんぞく)の五輪(ごりん)出場(しゅつじょう)を決(き)めた。

羽生结弦(27岁)将挑战男子花样滑冰时隔94年奥运三连冠的战场。2021年12月,他首次挑战以四周半跳实战全日本锦标赛,虽然未能成功,但也以这个赛季的世界最高分(以国内大赛为参考记录)获得优胜,确定将连续三次出赛奥运会。

五輪(ごりん)では無敗(むはい)を誇(ほこ)る。「2連覇(にれんぱ)を失(うしな)うことは怖(こわ)い」と言(い)う。それでも、日(ひ)の丸(まる)が輝(かがや)く日本(にほん)代表(だいひょう)ジャージーに袖(そで)を通(とお)したその時(とき)、羽生(はにゅう)は3連覇(さんれんぱ)を目指(めざ)すと決(き)めた。「3連覇(さんれんぱ)の権利(けんり)を有(ゆう)しているのは僕(ぼく)しかいない。夢(ゆめ)に描(えが)いていたものではなかったかもしれないけど、その夢(ゆめ)の続(つづ)きをしっかりと描(えが)いて。前回(ぜんかい)、前々回(ぜんぜんかい)とはまた違(ちが)った強(つよ)さで五輪(ごりん)に戻(もど)りたい」。覚悟(かくご)を決(き)めた。

他有着奥运不败的骄傲。说着“害怕失去二连冠”,即便如此,当穿上代表日本太阳旗的运动服时,羽生誓言要达成三连冠。他下定决定地表示“三连冠的目标只有我才能达成了。虽然梦想可能无法实现,但梦想的延续还是要牢牢抓住,想要比前一次、再前一次以更强的姿态回归奥运会。”

4回転半(よんかいてんはん)と3連覇(さんれんぱ)。どちらも簡単(かんたん)にかなう夢(ゆめ)ではない。だからこそ挑(いど)む。羽生(はにゅう)自身(じしん)も想像(そうぞう)したことのなかった「夢(ゆめ)の続(つづ)き」へ向(む)かって。2022年(にせんにじゅうにねん)、北京(ぺきん)の銀盤(ぎんばん)に伝説(でんせつ)が刻(きざ)まれる。

四周半跳与三连冠,两者都非简单就可实现的梦想。就因为如此,才更要挑战自我,羽生朝着自己也未曾想象过的“梦想的延续”前进。2022年,他或能在北京的冰面镌刻上永远的传说。

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

連覇[れんぱ]

连续优胜,连续(取得)冠军。

選手権[せんしゅけん]

冠军资格。

悲願[ひがん]

济度众生的誓愿,大慈大悲的誓愿。悲壮的誓愿;誓必实现的决心。

実戦[じっせん]

实际作战。

無敗[むはい]

不败战绩,不败的成绩

覚悟[かくご]

精神准备,决心。觉悟。死心,认命。

銀盤[ぎんばん]

银盘。冰面,滑〔溜〕冰场。

伝説[でんせつ]

传说,口传。

>>日语新人领取专属福利