“ファンサイト禁止令”

粉丝后援会禁令?

ある日突然、人気芸能人が出演するドラマの動画が根こそぎ削除され消えてしまう。日本では考えられないようなことが起きているのが中国だ。いまターゲットとなっているのは、韓流タレントや稼ぎ過ぎた女優。突如吹き荒れる規制に日本の芸能界も戦々恐々としているという。

人气演员出演的电视剧、视频某天突然全部下架。如今中国正在上演日本所无法想象的事情。韩流明星和赚钱过多的女艺人成为整治对象。日本演艺界也对这个突然席卷而来的管制感到恐慌。

关于直播打赏

“在新闻上看到有人一次打赏就花了数百万”

“竟然可以这么有钱”

一罰百戒的に目立つターゲットを狙い撃ちするのが中国のやり方だ。俳優と同じタイミングで槍玉に挙げられたのは、日本でも人気の韓国人歌手グループ「BTS」。問題視されたのは中国で流行しているSNS「微博(ウェイボー)」上にあるファンサイトだった。 

中国的做法就是精准狙击显眼的目标,杀一儆百。和演员在同一时间被列为管制对象的就是韩国歌手组合“BTS”,该组合在日本也拥有超高人气。问题出在目前在中国很流行的社交媒体“微博”上的粉丝后援会。

「ここ数年、10代、20代に絶大な人気で、ファンサイトが乱立していた。その中のあるサイトが、“メンバーの誕生日だからみんなでお金を集めてプレゼントを送ろう”と呼びかけると、あっという間に4000万円ものカネを集った。こうした行き過ぎた“推し活”を問題視。他の韓流アイドルも含め、20くらいあったアカウントを30日~60日の使用禁止処分としました」

“近几年,他们在十几岁、二十几岁的人群中拥有超高人气,粉丝后援会也鱼龙混杂。其中有一个粉丝后援会在微博上说‘成员的生日马上就要到了,我们集资送礼物吧’,瞬间集资4000万日元(约235万元)。这种“粉丝应援”被视为一大问题。其他韩流偶像等20个左右的账号都被处以30~60天的禁言处分。”

この中国当局が次々と行う「ファン経済の正常化」は青少年の保護の一環だと、中国経済に詳しいジャーナリストの浦上早苗氏は話す。

中国经济评论家——浦上早苗表示,此次中国逐步推进的“粉丝经济正常化”是青少年保护的一环。

今後の中国当局の規制の方向性について、浦上氏は次のように話す。「国営メディアなどの論評を見ていたら、ようするに『芸能は本当の芸能に戻れ』みたいな感じで、過度に商業化しているというふうに思ってるのではないか。『歌手は歌うものでしょ』『俳優女優は演技をするものでしょ』っていう、芸能の本質に戻りなさいというような、論説を見るとそういう感じではある」

关于今后中国推行管制的方向,浦上表示:“我看了官媒的评论,总之意思就是‘让文娱回归到真正的样子’,现在已经过度商业化了。评论大概的意思就是‘歌手就是专业唱歌的吧’‘男女演员都应该是有演技的吧’等等,必须回归到文化娱乐的本质。”

ただ、浦上氏は「アイドル育成番組の禁止」など、一方的な規制は解決にはなりえないと指摘する。

但是,浦上也指出“禁止偶像养成节目”等单方面的管制并不能解决问题。

「オーディション番組、アイドル育成番組の影響力はすごく大きくて、今アイドルを目指す人ってみんなそこが登竜門になっている。どういう副作用が起きるのか、じゃあ芸能界目指す人は今後どうすればいいのかとか、その辺は常に考えていないという感じ。ファン経済が行き過ぎというのは当然あって、そこに対しては誰も否定しない。全部『はいダメ』というのは、メリットデメリットという以前に、ちょっと政府もやりすぎだ」

“选秀节目、偶像养成节目的影响力巨大,那些梦想成为偶像的人都认为这是一条成名之路。节目会有什么副作用、逐梦演艺圈的人今后又该怎么做等等,大家似乎并没有考虑过这些问题。粉丝经济的确有些过头,我们谁都无法否认这一事实。但是在考虑利弊之前,对所有事情都说‘可以’或者‘不行’,是政府有些矫枉过正了。”

今回の動きに、日本の芸能界も神経を尖らせている。近年、中国進出を目論む芸能人が増えているからだ。

本次举措也使日本演艺界神经紧张。因为近年来,计划进军中国的艺人在不断增加。

ファンクラブビジネスに暗雲

粉丝俱乐部事业蒙上阴影

倉木麻衣·317万人、乃木坂46·310万人、木村拓哉·256万人、山下智久·251万人。これらは中国で人気がある日本人タレントたちの微博でのフォロワー数である(9月12日現在)。

仓木麻衣317万人、乃木坂46 311万人、木村拓哉256万人、山下智久251万人。这些是在中国很有人气的日本艺人的微博粉丝数(截止9月13日)。 

「映画『君の名は。』が大流行した4年前、『RADWIMPS』が上海でコンサートを開き、収容8000人の会場があっという間に埋まりました。日本の流行は中国にもリアルタイムで伝播します。同じムーブメントが起きても、約14億人が住む中国には、日本の10倍以上のポテンシャルがあるわけです」(中国事情に詳しい大手芸能事務所関係者)

“4年前,电影《你的名字》爆红,RADWIMPS在上海举办演唱会,容纳8000人的场馆座无虚席。日本的流行(文化)同时在中国传播。即便(中日)掀起了同样的热潮,在拥有近14亿人口的中国,其潜力也是日本的10倍以上”(对中国的情况十分熟悉的大型演艺事务所相关人士称)

だが今はコロナ禍でコンサートを開けない。中国でも人気のタレントを抱える芸能事務所が狙っていたビジネスこそが、ファンクラブ運営だった。 

不过,现在因为新冠疫情无法开演唱会。签有人气明星的中国演艺事务所也瞄准了运营粉丝俱乐部这一事业。

「プラットフォームさえ築いてしまえば、年会費に加え、物販、映像配信、アプリ、チケット販売など、あらゆる芸能活動をマネタイズできる。一定の会員数さえ集めてしまえば、黙っていてもカネがザクザク入ってくるわけです。昨年末、ソニーミュージックの乃木坂46が上海の企業や日本のIT企業と組んで、日本人タレント第1号となるファンクラブを開設したことを受け、他の事務所も追随する動きを活発化していました」

“只要搭建好平台,年会费、贩卖周边、视频播放、应用软件、售卖演出票等等、所有演艺活动都可以赚钱。甚至只要达到了一定的会员人数,即使什么都不做,也会有钱入账。去年年末,索尼音乐的乃木坂46和上海的企业、日本的IT企业合作,开设了第一个日本艺人的粉丝俱乐部,其他事务所也纷纷活跃起来,相继开设。”

推し活は日本発祥

粉丝应援源于日本

だが、今回の騒動で一気に機運がしぼんでしまったという。「そもそも中国でファンクラブを開設しようとしても、サーバーや決済方法などに関係部門から細かい指摘が入り、非常に厄介。さらにこんなリスクまであるとなると見合わない」

但是,这些活动的势头因目前的动荡而有所减弱。“要想在中国开设粉丝俱乐部,相关部门就指出服务器、支付方法等细节问题,非常麻烦。如果还要面临这样的风险就更不值得了。”

今のところ、日本の芸能界への波及はないというが、ジャーナリストはこう指摘する。

虽然目前尚未波及日本演艺界,但有评论员这样认为。 

「男らしくない服装をした男性芸能人も規制対象になったと伝えられています。韓流アイドルを指しているとされ、ファンサイトのみならず韓国人タレント全般の芸能活動を排除していく可能性もある。もともとは推し活は日本から生まれた文化。政治的問題などが再燃すれば、いつ日本に飛び火したっておかしくない状況にあります」

“据说身穿毫无男子气概服饰的男艺人已成为管制对象。大家都认为它指的就是韩流偶像,今后不仅会限制粉丝后援会,可能还会限制韩国艺人的所有演艺活动。粉丝应援原本就诞生于日本。如果两国再次发生一些政治性问题,波及日本也不足为奇。”

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

相关阅读推荐:

深田恭子适应性障碍休养三月后复归,粉丝“开心又担心”