供日语听读学习使用,非最近新闻。

更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu 公众号查看↓

女優(じょゆう)の仲里依紗(なかり いさ)が10日(とおか)、自身(じしん)のユーチューブチャンネルに動画(どうが)を投稿(とうこう)。息子(むすこ)が大手(おおて)芸能(げいのう)事務所(じむしょ)にスカウトされたことを明かした。

10日,女演员仲里依纱上传了一个视频到自己的YouTube频道上,公开她儿子被知名演艺公司发掘一事。

息子(むすこ)は、仲(なか)と父親(ちちおや)の中尾明慶(なかお あきよし)と一緒(いっしょ)にいるときにスカウトされたそう。仲(なか)は「家族(かぞく)3人(さんにん)でいるときにまさかの『息子(むすこ)さんはどちらかの事務所(じむしょ)に入っておられますか?』みたいな感(かん)じで、某(ぼう)有名(ゆうめい)事務所(じむしょ)のスカウトマンさんが…」と信(しん)じられない様子(ようす)で説明(せつめい)。「『入(はい)ってないですけど』って言(い)ったら、『怪(あや)しい事務所(じむしょ)じゃございません』って。私(わたし)も何度(なんど)も共演(きょうえん)させていただいている大手(おおて)の事務所(じむしょ)に、まさかのスカウトされたんだよね」と当時(とうじ)の様子(ようす)を再現(さいげん)した。

据说儿子是在母亲仲里依纱和父亲中尾明庆都在场的情况下被星探搭话的。仲里依纱露出一副难以置信的表情说明道 :“没想到我们全家人都在的情况下,还会有人来问:‘请问你家小孩有没有进哪家事务所?’还是某家知名事务所的星探……”并还原了当时的情景,“在我回答‘孩子还没有进事务所’后,对方竟然说‘我们不是什么可疑的公司哦。’我和这家知名演艺公司也合作过很多次了,真没想到儿子会被他们的星探发掘。”

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

 重点词汇 :

大手[おおて]

大户头,大企业,大公司

スカウト

scout ;用优厚条件搜罗,选拔;物色新人材者,星探

明かす[あかす]

(秘密等)揭开,揭露;说出,说明;(用「夜を~」)过夜或通宵不眠

家族[かぞく]

家族,家属

怪しい[あやしい]

可疑;靠不住的;糟糕的;暧昧的;危险的;有犯罪的嫌疑;奇怪的

>>日语新人领取专属福利