【日语语法】“されました”的敬语用法剖析
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
私は、この使い方に違和感を感じたのですが、国語的には正しいのでしょうか?
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
男性第一人称:用“俺”还是“僕”
很久以前看到一篇文章说日语第一人称很多,在下鄙人寡人孤家洒家咱家贫道贫尼草民小人卑职本宫表示大大的不服。当然我们不是来引战的啊哈哈,日语课本上的第一人称大多是わたし,那么三十几岁的男性应该怎么自
「お待たせしました」不是万能的?
「遅くなりました」和「 お待たせいたしました」的意思可能大家并不陌生,但是该如何使用呢?什么场合该用什么呢?下面小编来带大家探究这两个词的语境含义。
说话的艺术:巧用日语“さしすせそ”
别看“さしすせそ”只是五十音中的基础,可它们也是你通往说话达人之路的重要指路人哟。说话是门艺术,日语也不例外。NG用语之“たちつてと”法则又是什么呢?一起来看看吧!
第八届沪江日语笔译大赛决赛参考译文!
皆さん、大変お待たせしました!第八届沪江日语笔译大赛决赛结果终于公布。决赛的文章是一篇比较文艺的抒情文,大家是不是觉得不太好翻呢?一起来看看参考译文吧。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。