【实用日语】“~にしてしよう”和“~しよう”的不同
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
日语语法:~を~にして和~を~として
很多日语初学者对“~を~にして”和“~を~として”的意义和用法比较容易混淆。其实“~を~にして”和“~を~として”的区别,归根结底还是“にする”与“とする”的用法区别。今天就一起来看看二者的区别
浅谈「~しなくて損した」的意义
常有「~しなくて損した」(不做……的话就吃亏啦)这样的表现说法,但到底亏损是什么概念呢?玩了一个小时的游戏机房花费了5000日元,就是损失了5000日语吗?来跟着日语君一起来看下笔者的观点。
【实用日语】“認識を示した”不是正确的日语?
电视新闻的播音员说了“大臣が~~~という認識を示しました”这样一句话,感觉不太对劲。“大臣が~~~と述べました”不行吗?为什么要用非常难理解,特别罗嗦的说法呢?
【经典MV赏析】东方神起-どうして君を好きになってしまったんだろう
东方神起的夏日单曲どうして君を好きになってしまったんだろう,一改之前两张夏日单曲「Sky」、「Summer Dream」的阳光风格,旋律流露淡淡的哀伤,展现出神起五子成熟温柔的一面。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。