①囫囵吞枣

日语说法:鵜呑みにする(うのみにする)

例文:
友人:彼の話を鵜呑みにしてはいけないって言ったのに。
友人:彼に巧みな話術にやられたよ。こうなったら、自己破産するしかないかな?

友人:我说过不能盲信他的话。
友人:我被他巧妙的话语蒙骗了。这样的话是不是只能自己破产了?

②美事

日语说法:うまい話(うまいはなし)

例文:
居酒屋の主人:君、そりゃー、詐欺じゃないか?元手が一銭も要らないなんて、そんなうまい話は信じない方がいいぜ。
古本屋店主:本当なんだよ。本当にチェーン店のオーナーになったやつがいるんだよ。

小酒馆主人:喂,那不是欺诈吗?本钱一分也不要,那样的美事还是不相信为好。
旧书店店主:是真的呀。真有人成了连锁店的老板了!

③对牛弹琴

日语说法:馬の耳に念仏(うまのみみにねんぶつ)

例文:
課長:新入りにはきちんと手順を説明してやったかね?
課員:やりましたよ。何べんも。でも、馬の耳に念仏でさあ。

科长:你对新进来的人是不是详细的说明了程序?
科员:详细地说明了。说了好几遍。不过都当耳旁风了。