①像往常一样,无动于衷。

日语说法:例によって例の如し(れいによってれいのごとし)

例文:
高井:あいつに注意しても「暖廉に腕押し」って感じだもんな。
木村:例によって例の如し。言うだけ無駄かもな。

高井:我觉得即使提醒那家伙也没有什么用。
木村:无动于衷啊,看来光说是没有用了。

②给……戴上……帽子。

日语说法:レッテルを貼る(れってるをはる)

例文:
井户:仕事ができないってレッテルを貼るとサラリーマンの世界ではおしまいだね。
山木:そうかな。僕は出世主義者じゃないし。僕だったら平気だよ。

井户:如果被贴上“没有工作能力”的标签,那么这个人的职员生涯就算到头了。
山木:是吗?我不是出人头地主义者,所以换成我就无所谓咯。

③东跑西颠。

日语说法:右往左往(うおうさおう)

例文:
社員:重役連中、右往左往してたよ。
社員:今日、税務署の突然の査察が入るんだって。

员工:董事他们东跑西颠的。
员工:听说今天税务局突然来检查。