-
日语中商务职场口语句子学习
人事科。 面接の上、決めます。 根据面试结果决定。 人事課の田中さんにお会いしたいんです。 我想见人事科的田中先生。 履歴書、お持ちですか。 你带简历了吗? 時給は千円、食事付き、皆勤賞もあります。 每小时 1000 日元,管饭,还有全勤奖。 日本語の読み書きはできますか。 日语读写行吗? ちょっとできたら、それでいいでしょう。 稍会一点儿就行。 先週、電話で連絡いたしました。 上周电话联系过了。 仕事は午後がいいですか。 是下午的工件好吗? お給料のほうは広告のとおりですか。 工资跟广告上说的一样吗? 残業できますか。 能加班吗? 勤務先はどこですか。 工作地点在哪儿? お手数を煩わしたこと、 给你添麻烦了 (这个用法是即将要麻烦别人的时候使用) お詫び申し上げます。 对不起 (对级别比自己高的人道歉使用) 失礼致しました。 失礼了 ~様にはご面倒おかけしましたこと、心よりお詫び申し上げます。 给您添麻烦了,衷心表示歉意。 自責の念にかられております。 我感到自责。 猛省しております。 正在深刻反省。 ご容赦くだいますよう、お願い申し上げます。 请您宽恕。 そこまでは考えが至りませんでした。 我没想到那一点。 気が回りませんでした。 我没有注意到。 私の不徳の致すところです。 是我的不足之处 文中分享的只是一部分商务日语口语常用句子和词汇,不知道大家掌握了多少了。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
2024-07-10 -
日语商务洽谈中常用的句子
代为与厂方洽商降价事宜。 この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。 ——若依此价,实难成交。 この品物の質が少々悪いから、一割引にしてください。 ——这个商品的质量有少许瑕疵,故请打九折。 5000万円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。 ——恳请将价格降到5000万日元。 値段ばかり考えて,品質をおろそかにしてはいけません。 ——不可以只讲价格,而忽略质量(应以质论价)。 品質はこちらが間違いなく保証します。 ——质量我们绝对保证。 この価格は決着値ですので、値引きできません。 ——这个价格是实盘价,不能再低了。 オッファー(オファー)を出してください。 ——请报价。 当方としては,商談が円満にまとまることを心から願っております。 ——我们衷心期待着洽谈圆满成功。 商务日语口语常用句子有很多,大家可以根据情况逐一进行学习,上文只是一部分。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
2024-07-08 -
日语片假名的使用有哪些
会写片假名来做强调醒目作用。 机器人和外国人 除了外来的语言使用片假名标示之外,当非日本母语的说话者在说日文时,有时也会使用片假名来表示。这在强调说话者的口音和不熟悉日语。这里举个比较特别的例子,一个非人类的说话者听起来不像是一般正常人的特殊的声音时,就会使用片假名。 这两个的例子也在漫画宇宙兄弟出现过。机器人助手和太空航员一起生活在一个月球基地里时的对话,以及患有严重ALS(渐冻症)必须依赖语音合成器来与其他人通话的患者,都是使用片假名来表示声音。其他更为人熟悉非人类发声的例子包括史蒂芬·霍金和Siri。 拟声语 还有一些字是不需要加以说明的。像是英文中也会用到的一些状声词像是“pow!”,“bam!”,“creeeaaakkkk”等,这些在漫画里都会用片假名来写。 发音 后一个常见的用法是“特别标明发音”,有点像是在字典当中标示的国际音标。例如,可以
-
国民女演员与顶流爱豆因结婚观不同惊爆分手!网友一众拍手叫好?
来了自己的31岁。之前在一档电视节目中,她说为了孝敬父母,‘想让父母抱孙子’,也在非常认真地考虑与高桥结婚的事情。”[/cn] [en]一方で髙橋さんは25歳の現役アイドル。King&Princeが’23年5月に2人体制になってから日が浅いこともあって、なかなか結婚という決断には踏み切れなかったみたいです。女優とアイドル、年齢差、そして結婚観の違いが時間を経るごとに2人の間で徐々に大きくなっていったといいます」(前出・2人の知人)[/en] [cn]“但另一边,高桥是个年龄只有25岁的现役偶像。而且King&Prince自23年5月起成为二人组合也刚刚过去不久,高桥很难做出结婚的决定。女演员和男偶像,年龄差距,以及婚姻观念的不同,随着时间的推移,他们二人之间的鸿沟越拉越大”。(上文二人好友)[/cn] [en]“新たな価値観”を受け入れて、いまは「月9」に専念するーー。[/en] [cn]在接收了“新的价值观”后,如今的有村正专注于“月九剧”当中——。[/cn] ※本文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:杰尼斯又一人气男艺人官宣结婚!妻子是交往7年的这位美女明星!
-
这个日语词汇到底是肯定意思还是否定意思
够了,吃很多了 ◆いまの給料で結構です。 我对现在的工资很满意。 ❸好极了,不错 ◆旅行は大いに結構だ。 去旅行好极了 ❹不用,不要 ◆あしたからは来なくて結構です。 从明天起你就不用来了。 ◆お車をよびましょうか いえ結構です。電車で帰りますから。 给您叫辆车吧? 不用,不用,我坐电车回去 03.副词 ❶相当,很好地,蛮好 ◆君は結構金持ちじゃないか。 你不是相当有钱吗? ◆結構役に立つ。 相当好。 ❷常用惯用语 結構毛だらけ猫灰だらけ。 (诙谐语)非常好。 既然結構です被称为万能词,那就说明它的使用范围非常广,我们不需要纠结于它到底是否定还是肯定。只有多用,多说,多听,才能真正的领悟这个词。如果想选择在线日语口语学习的方式,大家也要多了解,多考察,加油吧! 特别提醒:如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
10个高频N2日语语法总结
。/以歌迷欢迎度的投票为审查依据,决定今年的十大金曲。 9.~うえ(に) 意味 不仅;再加上 接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾型+うえ ① 今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。/今年的流行感冒,不仅发高烧,咳嗽也很严重。 ② 林さんのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。/在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。 10.~うちに/~ないうちに 接続 [動-辞書形/ない形-ない] [い形-い] [な形-な] +うちに [名-の] A意味 在此期间 〈在改变状态之前做某事〉 ① 日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいを思っている。/趁着还在日本,想去一趟京都
-
日本国民“驸马”美国街头醉酒,彻底放飞,又被日本网友吐槽了……
开了会场。[/cn] [en]弁護士として認められたい![/en] [cn]想成为被大家认可的律师![/cn] [en]「以前の圭さんは、現地の日本人と積極的にかかわろうとはしませんでした。しかし最近は、街で話しかけられときも気さくに挨拶を交わすなど、明らかに態度が変わってきています。[/en] [cn]“以前小室圭不会非常积极地和当地日本人交流联络。但最近他的态度发生了转变,就算在路上和他搭话,他也会很随和地和别人打招呼”。[/cn] [en]3度目の正直でニューヨーク州司法試験に合格してからもうすぐ2年。日本人社会に食い込み、数多くの顧問先を獲得して一人前の弁護士として認められたいという気持ちが強くなっているのかもしれません」(前出の法律事務所関係者)[/en] [cn]“距离他三战纽约州司法考试合格已经过去了两年。或许他现在急迫地希望能够融入日本人团体,争取更多的客户,成为一名被大家认可的律师吧”。(上文律师事务所相关人士)[/cn] [en]気分よく酔っ払い、千鳥足で帰宅した圭さん。ニューヨーク近郊のマンションで帰りを待っていた妻の眞子さん(32歳)には、年次晩餐会での「成果」をどのように報告したのだろうか。[/en] [cn]喝得微醺,踉踉跄跄回家的小室圭。不知道他会如何向那位在纽约近郊公寓中等待他的妻子真子(32岁)报告这次年会晚宴上的“成果”呢。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐:九成民众认可女天皇!纪子妃费尽心机“包装”的日本太子该何去何从
-
日语词汇类编:建筑住宅(附音频)
日语词汇类编每期介绍一种类型的单词汇总,辅助大家背诵。一起来攻克日语的词汇大关吧! >>>免费领取日语音变与汉字发音规律 教你背单词告别死记硬背! 这里有更多日语免费体验课程 今天介绍的是“建筑住宅” マンション:公寓(中高层公寓、钢筋结构为主) アパート:公寓(低层公寓、木结构为主) 一戸建て「いっこだて」:独幢楼房 分譲「ぶんじょう」:(土地、房屋等)分开出售 新築「しんちく」:新建房屋 中古「ちゅうこ」:二手房 2LDK「にえるでぃーけー」:两室客厅餐厅厨房各一间 居間「いま」:起居室 寝室「しんしつ」:卧室 書斎「しょさい」:书房 応接間「おうせつま」:客厅、会客室 台所「だいどころ
-
N1和N2考试日语听力中常见的敬语句型
件事如果能请您传达给山田部长的话就好了。 (5)~てもよろしいですか 例:あのう、何か書くものを拝借してもよろしいですか。/请问您能借我书写工具吗? (6)お~願いませんか 例:お忙しいところを恐れ入りますが、一度うちの事務所にお越し願いませんか。/不好意思,能请您在百忙之中抽出时间来我们事务所一趟吗? (7)ご~ております 例:あのう、恐れ入りますが、こちらへの駐車はご遠慮いただいております。/不好意思,这里禁止停车。 (8)~せていただきたい 例:もし保険の加入をお考えでしたら、ご自宅に案内を送らせて頂きたいのですが。/如果您考虑买保险的话,我想把参考资料寄到您家里去。 (9)頂戴できればと 例:ご連絡した件ですが、明日までにお返事を頂戴できればと…。/我跟您联络的事情如果您能在明天之前回复就太好了。 (10)お~いただきまして 例:田中様、本日は足元の悪いなか、弊社までお運びいただきまして。/田中先生,今天您的脚不舒服的情况下还能来弊社…… (11)お召しになりませんか 例:よろしければ、お召しになりませんか。/如果可以的话,您吃点吧? (12)お・ご~いただければと存じます 例:部長、こちら、あっさての会議の資料です。事前にご覧いただければと存じます。/部长,这是后天会议用的资料,如果您能在事前先看一下就好了。 二、N2听力常考敬语句型 (1)お~する 例:あのう、こちらで山田課長とお会いする約束なんですが。/不好意思,我跟山田课长有预约。 (2)ご~です 例:ああ、田中さんのご主人ですか。はじめまして。/啊,您是田中女士的先生啊,初次见面。 (3)ご~いただけますか 例:こちらにお名前とご住所をご記入いただけますか。/请在这里写上您的姓名和住址。 (4)お~よろしいでしょうか 例:あのう、今お時間よろしいでしょうか。/不好意思,您现在有时间吗? (5)~せていただけませんか 例:あのう、私にごちそうさせていただけませんか。/不好意思,能让我来请吗? (6)いらっしゃる 例:あのう、明日田中先生がいらっしゃるかどうか、わかりますか。/请问,您知道明天田中老师会不会来吗? (7)ご~ください 例:すみませんが、ここでの写真撮影はご遠慮ください。/不好意思,请不要在这里拍照。 (8)~せていただきたいんですが 例:ご注文の商品が用意できましたので、ご自宅に送らせていただきたいんですが。/您订购的商品已经准备好了,我想给您寄到您家。 (9)お/ご~いただけると 例:申し訳ございませんが、今週中にお返事をいただけるとありがたいんですが。/不好意思,您
-
日语中“我回来了”应该怎么说
句话,表示一种亲昵或习惯。 「帰(かえ)りました」(kaerimashita): 这是一个更正式或礼貌的说法,表示“我回来了”。 「帰ってきた」(kaettekita): 这是一个口语化的说法,表示“我回来了”。 「家(うち)に帰りました」(uchi ni kaerimashita): 这个表达明确地指出了是“回到家里”了。 「戻(もど)りました」(modorimashita): 这个词虽然不常用来表示“我回来了”,但它也有“回来”的意思,可以用于更广泛的语境。 「帰宅しました」(kitakushimashita): 这是一个更正式的说法,常用于书面语或商务场合,表示“已经回家了”。 类似意思日语怎么说,大家应该学会了吧!以上这些说法在日语中都很常见,但具体使用哪种取决于语境、说话人和听话人的关系,以及说话的正式程度。在日常生活中,最常用的是「ただいま」和「おかえりなさい」(尽管后者通常是用于欢迎他人回家)。 特别提醒:如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。