-
日媒报道中国留学生在日考学盛况!“卷王”们快把日本卷翻天了!
须要努力理解日本人察言观色的能力,小心谨慎的做事风格,和日本人之间独特的距离感。我觉得这也很不容易。不过,我觉得我的大学生活非常充实有趣。这是我当下才能获得的快乐,所以还是觉得幸好选择来日本留学了”。[/cn] [en]Zさん(23)も、日本に高校留学をしたが、卒業後はアメリカの大学に進学することを選んだ。スタイリストを目指しているという。[/en] [cn]Z(23岁)也是到日本读了高中,毕业后选择到美国读大学。他的目标是成为一名造型设计师。[/cn] [en]「みんな同じようなスーツで面接に行く就職活動の様子を見て、この分野を日本で学ぶのは難しいと思った。夏休みに久々に日本に遊びに行ったのですが、街行く人たちの服装を見て、日本は生きづらそうだなと改めて思いました」[/en] [cn]“看到大家穿着一模一样的西装找工作的样子,就觉得我不能在日本学习这类专业。暑假的时候我久违的来日本玩了,看到街上行人的穿着,我再次感叹在日本生存真的很不容易”。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
-
大量中国留学生“卷”到日本引发日媒报道!背后原因竟是……
、日本で起業させることも可能だ。[/en] [cn]此外,在中国,大学毕业之后就业形势也很严峻,但如果到日本留学后,就有机会在日本工作。也有家长会在孩子大学毕业时给孩子一笔启动资金,帮助孩子在日本创业。[/cn] [en]日本側にとっても、少子化により18歳人口は年々減少しており、とくに地方では喉から手が出るほど留学生を欲している学校が多い。そのため、留学したい側(需要)と留学生を受け入れたい側(供給)はマッチしている、と言えそうだ。[/en] [cn]而对于日本方面,由于日本少子化进程迅速,18岁人口逐年减少,特别是在地方,很多学校都非常想要招收留学生。因此,想要留学的需求,和想要招收留学生的供给可以说是完美匹配上了。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:日媒报道中国留学生在日考学盛况!“卷王”们快把日本卷翻天了!
-
《情书》女主中山美穗突发离世
爱你》两大热门歌曲,连续7年登上NHK红白歌合战的舞台。[/cn] [en]2002年に結婚したのを機にフランス・パリに移住して表舞台からは遠ざかっていましたが、2010年には映画に主演するなど日本での芸能活動を再開させていました。[/en] [cn]2002年,中山美穗结婚后移居至法国巴黎,淡出了大荧幕,2010年又凭借主演电影等作品重新开始在日本演艺圈活动。[/cn] [en]中山さんは6日夕方から大阪市でコンサートを開催する予定でしたが、公式サイトで体調不良を理由に中止すると発表していました。[/en] [cn]中山原计划6日晚在大阪市举办演唱会,但之后在官网宣布演唱会因身体不适而取消。[/cn] [en]捜査関係者によると、浴室で倒れていたという。警視庁によりますと正午すぎに中山さんの事務所の関係者から110番通報があり、警察官が駆けつけたところ、東京・渋谷区の自宅で亡くなっているのが見つかったということです。[/en] [cn]搜查人员透露,中山倒在家中浴室。据日本警视厅报道,中午刚过,警方接到中山所属事务所工作人员报警,赶到现场后发现中山已经死于东京涩谷区家中。[/cn] [en]中山美穂さんが亡くなったことは中国でもSNSなどで伝えられています。[/en] [cn]中山美穗的离世在中国社交媒体上也引
-
破防了!日本要进入“上四休三”时代了!日本人民如何看待……?
(40代)「子どもと接する時間も増えるし、子育て世代からするとちょうど良いかもしれないが、仕事がたくさんある職場で働き方を個人個人が工夫しないと回らない」[/en] [cn]公司员工 管理职位(40代):“能有更多的时间陪孩子,这或许对有娃家庭来说刚刚好,但对于工作繁忙的职场来说,如果每个员工不在自己的工作上下功夫的话公司就没办法运转”。[/cn] [en]看護師(20代)「休みが増える分には仕事の効率を上げる面でも良いんじゃないかなと思う。医療面でいったら現実的ではない」[/en] [cn]护士(20代):“休假增多,工作效率也会提高我觉得很好,但我觉得在医疗行业很难实现”。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:日媒报道中国留学生在日考学盛况!“卷王”们快把日本卷翻天了!
-
日本小学生人数再次突破最低,每年约450所学校倒闭!废校何去何从
留了原本校园的样子,一边又把它改造成了新的休息娱乐场所。 将这所学校改造为露营场地的HAMIRU公司负责人说:“因为是废校再利用,所以镇上很多人都会帮助我们,厕所之类的也都是把原本的厕所进行了翻新,所以降低了很大的成本”。 来这里玩耍的居民也很喜欢。 “我觉得很怀旧,是一次很有趣的体验,还想再和朋友来玩”。 “感觉像做梦一样,我们住在了学校里” 不仅保留了回忆,还降低了改造成本。对学校、企业,和当地的居民而言,都是非常珍贵的改造。 当然,有些废校在新的方向找到了出路。 岛根出云市一所废校中学的武道场居然搞起了养殖业,养上了鱼。这种鱼以肝脏肥美好吃出名,是JR西日本从去年1月开始着手经营的陆地养殖业的一环,上个月终于开始有收成了。居民可以在当地的温泉设施中品尝到它,陆地养殖的话无须担心寄生虫问题,所以连肝脏都能安心食用。 也有废校与日立建机合作,改为研究开发基地,每年租金264万日元。面对
-
速报!古谷彻官宣不再担任《名侦探柯南》安室透声优!全网叫好!
受了这一请求,特此向大家报告。再次向这两部作品的相关人士,以及一直支持这两部作品的众多粉丝表示歉意”。[/cn] [en]古谷さんは、一部週刊誌の不倫報道を受け、先月22日に自身のSNSを更新し、謝罪。今回降板が発表された『名探偵コナン』の安室透役や『ONE PIECE』のサボ役以外にも、『巨人の星』の星飛雄馬役や『機動戦士ガンダム』のアムロ・レイ役などで知られています。[/en] [cn]上个月22日,古谷在某周刊杂志曝光出轨后,在自己的社交平台上公开谢罪。除了本次官宣辞演的《名侦探柯南》安室透一角和《海贼王》萨博一角外,他配音的《巨人之星》星飞雄马以及《机动战士高达》阿姆罗·雷等角色也广为人知。[/cn] 古谷彻官宣全文: 本次由于古谷彻本人的自私行为,让许多人困扰和担忧。 我的这次行为严重损害了《名侦探柯南》和《海贼王》的作品及角色形象,考虑到参与作品的相关人士、喜爱作品的众多粉丝,以及作品和角色本身,我在深思熟虑,痛定思痛之后,决定不再为安室透和萨博两位角色配音,这是我目前唯一能做的弥补方式了。 在此,再次就我的行为给大家带来如此困扰向大家谢罪致歉。 真的非常抱歉。 古谷彻 ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐:70岁声优用“安室透声线”出轨女粉,期间还有强迫堕胎、暴力行为
-
日本最红男明星“非常想结婚”,粉丝瞬间炸锅!他是不是有女友了!?
多人则是因为他‘近半年或者一年不考虑’这句话说出了具体的时间段,让人联想到不久的将来可能会发生的事情,所以已经陷入一种自担要结婚的失落心情当中。此外,粉丝都知道他很爱小狗,疫情时还在多个节目中聊过自己爱犬的故事,很多粉丝猜测有女性在目黑工作繁忙的时候帮他照顾家里的狗狗。毕竟大谷翔平也是在晒出自己爱犬后不久就结婚了,目黑的这些言论让人想到他了吧”。(原杰尼斯负责记者)[/cn] [en]そして18日、目黒は、自身の頭にタオルを巻いた写真をアップし「俺のファンへ ないと悲しいじゃなくあったらいいなでいれたらなって変わらず思うよ 幸せでいてね~ 笑っててね」と投稿。一方で「俺のファンじゃない人は話したことないし やだったかも 自分のファンのことしか考えずに話しちゃった ごめんなさい」とつづった。[/en] [cn]18日,目黑在ins上分享了一张用毛巾包着头的照片,配文“写给我的粉丝,没有我的话也不会感到悲伤,有的话会更好。我这样的想法从未变过哦,大家要幸福~要保持笑容哦。”,此外还表示“我没有对不是我粉丝的人说过这些。可能会被讨厌吧。我只想着自己的粉丝,所以说了这些话,抱歉了”。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
-
又有TOP女爱豆与搞笑艺人交往?!
进了公寓大门——。[/cn] [en]直撃取材にすがちゃんの回答は[/en] [cn]すがちゃん回应直击采访[/cn] [en]9月10日、取材班がライブ終わりのすがちゃん本人を直撃。[/en] [cn]9月10日,采访组直击采访了演出结束的すがちゃん本人。[/cn] [en]──柏木さんとの交際について聞かせてください。[/en] [cn]——能说说您和柏木交往的事情吗?[/cn] [en]「でた(笑)。初の突撃かよ(笑)。せっかくなら面白おかしくね。僕側の気持ちは『ラブ&ゲッチュ』ではありますけど(笑)」[/en] [cn]“出现了(笑)。这是我第一次被突击采访(笑)。机会难得我就搞笑一下吧。我这边的心情就是‘ラブ&ゲッチュ’呢(笑)”。[/cn] [en]──柏木さんと付き合いだしてからは、他の女性に目が行ったりとかはない?[/en] [cn]——和柏木交往之后心里有过别的女性吗?[/cn] [en]「もともと僕はチャラい男ではありますけどね……」[/en] [cn]“我可是个轻浮男人啊......”[/cn] [en]──柏木さんのどんなところが好きですか?[/en] [cn]——您喜欢柏木的哪一点?[/cn] [en]「どんなところが!? 僕は何も(誰がとは)言ってませんけど、かわいいところですか? やっぱり笑顔じゃないですか」[/en] [cn]“喜欢哪一点!?我可没说(和谁交往)啊,是我觉得可爱的地方吗?那果然还是笑容吧”[/cn] [en]直撃取材に照れ笑いを浮かべるすがちゃん。人通りが少ない場所に記者を誘導し、本人が語り続けたのは、柏木を気遣った言葉と笑いの数々だった。[/en] [cn]面对直击采访,すがちゃん露出了害羞的笑容。将记者带到行人稀少的地方后,他本人给出的,多是照顾到柏木形象和搞笑的回答。[/cn] [en]NEWSポストセブンは2人の交際について所属事務所に問い合わせたが、期限までに回答がなかった。[/en] [cn]NEWS Post-Seven也就二人交往一事询问了事务所,但在期限内没有得到回应。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
-
松本润邀约长泽雅美私下聚会被拍,日媒又开始八卦了起来……
借此机会感谢一起完
-
工作4年,日本“最美公主”居然首次被日媒抓拍!网友:班味很重
能给国民留下好印象。所以这次也是想刷新一下自己在大众心中的印象吧”。[/cn] [en]ただ、もしオフィスの環境がこれまで出勤されていなかった理由であれば残念なことです。仮に佳子さまのために、全日本ろうあ連盟が移転を決めたのであれば、“内親王ゆえの特別待遇