• 日语每日句:成为世界第一,就要付出世界第一的努力。

    世界になるには 世界の努力が 必要だ。 成为世界第一,就要付出世界第一的努力。 语言点:注释: 世界世界第一。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 日语每日句:成为世界第一,就要付出世界第一的努力。

    世界になるには世界の努力が必要だ。 成为世界第一,就要付出世界第一的努力。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 目黑莲新剧挑战“世界第一任性男”,网友:给我看看你有多任性~

    表示“很兴奋”。[/cn] [en]アイドルとしてだけでなく役者としてもブレーク中の目黒が、連ドラ単独初主演作で新境地を開拓する。[/en] [cn]目黑不仅作为偶像坐拥人气,还凭借演员身份爆火,本次电视剧主演首秀想必也会为他开辟一条全新的道路。[/cn] [en]目黒が演じるのは、類まれなるコミュニケーション能力が武器の主人公・ハル。あらゆる人からモテる天性の人たらしで、悪い手も使ってワガママに突き進む野心家だ。[/en] [cn]剧中目黑将饰演一位以超强交流能力为武器的主人公阿阳。他擅长玩弄人心成为焦点,是一个不择手段达到目的的任性野心家。[/cn] [en]昨年10月期のフジテレビ系「silent」で好演した耳に難病を抱えた青年や、NHK連続テレビ小説「舞いあがれ!」で務めたヒロインの同期などこれまでのイメージを一新する役どころ。制作側から「圧倒的な存在感とあふれ出る魅力はハルそのもの」と起用された目黒は、「自分自身と真逆のキャラクターなので、自分がどれだけ演じられるのか不安もありますが、ワクワクしています」と武者震いする。[/en] [cn]去年10月,目黑莲在富士台剧《静雪》中精彩诠释了一个患有耳疾的青年,在NHK连续剧《飞舞吧!》当中,他又饰演了女主角的同学,而本次《一兆游戏》中的角色将会颠覆此前这些角色给大家留下的印象。制作方邀请目黑出演的原因是认为“他压倒性的存在感和自然流露出来的魅力就是阿春本人”,对此目黑也颇有干劲地表示:“这是一个和我自己完全不同的角色,我也会担心自己能不能诠释好他,但还是很兴奋”。[/cn] [en]ハルとタッグを組むガク役は、劇場版「TOKYO MER~走る緊急救命室~」など多くの作品に引っ張りだこの佐野勇斗(25)に決定。もともと原作のファンで、コミュニケーションは苦手だがITスキルはピカイチの役については「僕自身は機械が苦手なのでタイピング含め、いろいろとガクに近づくために練習しています」と意気込んでいる。[/en] [cn]与阿阳合作的阿学则由出演过剧场版《TOKYO MER~移动紧急救命室~》等众多作品的佐野勇斗(25岁)饰演。他原本就很喜欢这部漫画,对于本次饰演不善言辞但电脑技术拔群的阿学这一角色,他也表示“我本身很不擅长电脑机械,所以为了能更接近阿学这个角色,我会努力练习打字这些东西的”。[/cn] [en]飛ぶ鳥を落とす勢いの若手実力派タッグ。目黒は、「正反対であるハルとガクがどんな2人になっていくのか、そして、1兆ドルを手に入れるためのロードマップをどのように駆け上がっていくのかを楽しみにして」とアピールしている。[/en] [cn]目前正势不可挡的两位年轻实力派演员强强联手。目黑表示:“完全相反的阿阳和阿学将

  • 为什么日本的纸巾消费量是世界第一

    有的文化“派纸巾”也是消费量增加的一个重要原因[/cn] [en]2016年12月21日、中国のポータルサイト・今日頭条に、「日本人の多くはなぜ街で配られる無料のティッシュをもらわないのか?」と題する記事が掲載された。[/en] [cn]2016年12月21日,中国的门户网站·今日头条发表了一篇题为《为什么大多数日本人不接受街边派发的免费纸巾?》的文章。[/cn] [en]ポケットティッシュ配りは日本独特のものであり、外国人が日本に来て珍しいもの、驚いたことの一つとしてよく話題にあがっています。[/en] [cn]街头派发袋装纸巾是日本特有的一种现象,常常作为“外国人来日本后感到新奇的事情之一”引发人们的讨论。[/cn] [en]タダでもらえることに驚く声は多かった。しかもタダでもらえるうえに、日本のティッシュは品質が良い。[/en] [cn]很多人震惊于这些纸巾都是免费的。不仅免费,而且质量还很好。[/cn] [en]■日本ではあまり喜ばれないが海外ではめっちゃ喜ばれるらしい[/en] [cn]■在日本不会令人有多大反应,但到了海外却很受欢迎[/cn] [en]先日アメリカのニューヨーク州に初めてUNIQLOの店舗が置かれた際にプロモーションのためティッシュ配りをしたところ初めての体験に喜びを声を上げるニューヨーカーが多くみられた。[/en] [cn]前阵子美国纽约的第一家UNIQLO(优衣库)为了宣传店铺而在街道上派发纸巾,许多第一次经历这种体验的纽约人对此表示十分高兴。[/cn] [en]日本では当たり前のようなものですが、国外ではほとんどの地域において見られるものではありません。[/en] [cn]这在日本是一件司空见惯的事情,但在国外其他地方基本上是见不到的。[/cn] [en]外国の方はポケットティッシュ配りの光景に驚くとともに、喜んでポケットティッシュをもらう方が多い[/en] [cn]大部分外国人被派发到纸巾的时候都会感到吃惊,但同时也会很乐意地收下它。[/cn] 本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐:由厕纸处理方式引发的中日文化差异

  • 绝顶浪漫风情:世界摩天轮猎奇

    世界一

  • NHK纪录片推荐:东京天空树 世界第一高塔的建筑历程

    基本信息: 主演: 草剪刚 制片国家/地区: 日本 语言: 日语 片长: 58分钟 内容简介: 纪录片带你再现这座曾经是世界第一高塔的建筑历程。 推荐理由: 东京晴空塔,又译为东京天空树,当时是世界第一高塔,现在是世界第二高建筑。纪录片带你再现这座曾经是世界第一高塔的建筑历程。惊叹的同时,更多的是感动。阻止旋转的智慧、在311大地震中完成lift up的勇气、还有大家团结一心,完成世界第一高塔的决心。 纪录片在线欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 在线地址:http://www.bilibili.com/video/av950889/

  • 为什么日本不再是世界第一的游戏大国?

    真地对待电视游戏,想来也是七十年代的御宅文化造就了这一背景。那个时代沉迷于动画漫画的御宅族增加,其中更是不断有人成为制作者。[/cn] [en]■「自分たちが欲しいものがやってきた」という感じがあった[/en] [cn]■有“自己想要的东西终于出现了”的感觉[/cn] [en]——ゲームに夢中になった層がそのまま熱を持ってクリエイターに成長していったのですね。[/en] [cn]——热爱游戏的人保持着他们的热情,最终成长为了游戏开发者。[/cn] [en]象徴的なのは、マンガでは大友克洋さんや高橋留美子さん、アニメでは『宇宙戦艦ヤマト』や『機動戦士ガンダム』でしょう。子供向けだけではなく、大人でも夢中になれる作品が出てきた。つまり、「自分たちが欲しいものがやってきた」という感じが70年代後半から80年代前半にあったんですよね。[/en] [cn]漫画方面,代表性的人物是大友克洋、高桥留美子,动画方面则是《宇宙战舰大和》、《机动战士高达》。不仅是孩子喜欢,让大人也沉迷其中的作品层出不穷。也就是说,七十年代末八十年代初,大家是有“自己想要的东西终于出现了”的感觉。[/cn] [en]■ネット対応が遅れて、日本のゲームは取り残された[/en] [cn]■网游发展迟缓,日本游戏业发展停滞[/cn] [en]——その後、2000年を超える頃から日本のゲームは世界一ではなくなってしまいます。なにが起きたのでしょうか。[/en] [cn]——进入2000年后,日本的游戏业开始不再是世界第一,其间发生了什么?[/cn] [en]アメリカがゲームに本格的に力を入れ始めたのはXbox(2001)あたりからでしょう。ハリウッド映画と同じような方法論で、ヒトとカネをふんだんに使うようになりました。さらに韓国でパソコンを使ったネットワークゲームが流行しはじめていたのですが、日本はネットに対応しませんでした。資本力とネット対応という2点で後れを取るようになり、日本のゲームは取り残されてしまいました。[/en] [cn]美国开始正式发展游戏业差不多是在Xbox发行之时(2001)。斥巨资、耗人力,利用与好莱坞电影相同的打造热门的方法。而韩国开始流行基于PC端的网络游戏,而日本却迟迟没有在网游方面有所行动。资本能力与网络因对两方面发展落后,导致日本游戏发展停滞。[/cn] [en]——日本のゲームが世界一だった当時のレジェンドたちに話を聞いて、どんな印象を持ちましたか。[/en] [cn]——日本游戏业还是世界第一的时候,你对当时的传奇人物有什么印象?[/cn] [en]80年代や90年代はまだまだゲーム業界は若かったので、セオリーやルールはなにも定まっていません。まさに未開のジャングルをナタで開拓していたような時代です。[/en] [cn]八九十年代游戏产业还很新,理论和规则都是不确定的。正是开拓未知领域的时代。[/cn] [en]もう形ができあがっていて、「こうするのが正しいんだ」「違う作り方するとクソゲーになっちゃうからダメだよ」ってガチガチに固められるんじゃなくて、色んな試行錯誤があったり、「ゲームってこんなことができるんだ、じゃあ俺はこういうものを持ち込むぜ」とみんなが手を替え品を替え攻めていた時代は、実際面白いものがたくさん出てきていました。[/en] [cn]形式未定,“这样做是正确的”“不世界一だった。[/en] [cn]20世纪八九十年代,日本的游戏曾是世界第一能用其他方法,不然会失败”这样严格的规则还未形成,创作者进行着各种错误尝试,“原来游戏可以做到这样,那我试试那样可不可以”,那个时代大家不断改变方法加入新的东西进行创作,于是许多非常有趣的游戏诞生出来。[/cn] [en]■当時のゲーム業界では仕事で自己実現ができた[/en] [cn]■在当时的游戏行业,工作能够达到自我实现[/cn] [en]——80~90年代のゲーム業界には、「ゲーム作家」という言葉があったように思いますが、いまは聞かれません。クリエイターの熱量が減っているのでしょうか。[/en] [cn]——在八九十年代的游戏产业中,有“游戏作家”一词,但现在很难听到了。是因为创作人的热情降低了吧。[/cn] [en]当時のゲーム業界では仕事で自己実現ができたのだな、と感じます。給料の心配をせず、仕事に没頭していても、なにも問題なかったのです。ところが、今の若い人は違います。まず、新卒で就職しても初任給がめちゃくちゃ安い。そして当然のように給料も上がらない。[/en] [cn]我觉得当时的游戏行业中,工作能达到自我实现。不用担心工资多少,埋头工作也不会有任何问题。但现在的年轻人面对的情况不同,刚工作的应届生薪水非常低,且如同理所当然一般无法涨薪。[/cn] [en]今の若い人たちは経済成長を知りません。だから仕事に対して強い嫌悪感を持っています。ブラック企業に入って搾取されるとか、嫌な上司や最悪の人間関係の中で精神を病んでしまうということを、真っ先に心配するのです。[/en] [cn]现在的年轻人没有对经济发展的切身体会,因此对工作有着很强的厌恶感。他们最先担心的是进入黑心企业被榨取劳动力、或是遇到讨厌的上司和令人生厌的人际关系导致心理抑郁。[/cn] [en]私は若い人たちに、僕らが働いてきた経験から「いや、仕事って面白いよ!」とあらためて伝えたい。少なくともその事実を訴えていかないと、みんな働くのがつらくなるばかりです。[/en] [cn]从我们的工作经验看,想再一次告诉年轻人们“工作其实很有趣!”如果不强调这个事实的话,大家只会越工作越痛苦。[/cn] 本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: 不愧是日本!银行ATM也能做成恋爱游戏 日本媒体眼中的中国咖啡之战:瑞幸咖啡该做的是...

  • 探索日本文学的深邃世界

    年在旅途中与舞女之间发生的纯真恋情。这部作品不仅具有极高的文学价值,还能够让读者在感受到日语的优

  • 在自己的游戏里当魔王是什么感觉《重来吧!魔王大人》带你玩转异世界

    如何演绎原著中的滑稽故事,也很期待与粉丝们一起欣赏这部作品。[/cn] [en]津田健次郎(九内伯斗役)コメント 少しばかりの時を経て、オールバックの長髪に黒のロングコート、ヘビースモーカーという渋い魔王様をまた演じさせていただくことになりました。 魔王様と呼ばれますが、熱血でかっこいいキャラクターなので、彼の正義感や漢らしいところも表現できればと思います。 これまでの魅力的なヒロインたちに加え、新しい仲間も増え、物語はさらに加速していきます。 アフレコはこれから始まりますが、これまで明かされていなかった九内のことや、大野晶がなぜこの世界にやって来たのか、元の世界に戻れるのか、という謎も少し明かされるかもしれないそうです。 放送をお楽しみに![/en][cn]津田健次郎(饰九内伯斗)评论 时隔不久,我将再次出演全背头长发,黑色长衫,烟瘾很大的魔王一角。 虽然被称为魔王,但他是一个热血又冷酷的角色,希望我能表现出他的正义感和汉子般的性格。 除了过去那些魅力十足的女主角,还会有新的朋友加入,故事的节奏也会进一步加快。 录制工作即将开始,但其中可能会透露一些久内

  • 日本第一美女复出成富士台“救主”,富士台谢天谢地……

    可能也想尽自己的努力为关西添份活力吧”。[/cn] [en]ただ、産後のスピード復帰については苦い思い出もあって、第1子のときは出産からわずか2カ月後に復帰したのですが、出産前の体型に戻そうと無茶なダイエットをして、そうとうしんどかったそうです。[/en] [cn]“不过,产后光速复出给她留下了痛苦的回忆,生第一个孩子的时候北川在产后仅两个月便火速回归,为了恢复到生