天声人语:翻译日刊20120518-20120527

资料摘要: 《天声人语》是日本《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目。它言简意赅、脍炙人口,内容涉及政治、经济、文化、教育、体育、人物、环境、科学、医疗、社会等各个方面。本资料为沪友原创翻译,中日对照,方便学习

《天声人语》是日本《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目。它之所以长盛不衰,受到读者的青睐,是由于该栏目言简意赅(每篇大约750字)、脍炙人口,内容涉及政治、经济、文化、教育、体育、人物、环境、科学、医疗、社会时间等各个方面。本资料为沪友原创翻译,中日对照,方便学习。

本资料收录天声人语2012年0518至2012年0527的内容。

天声人語2012年05月18日(金) 女王即位 六十周年
天声人語2012年05月19日(土) 重启核电 祸兮福兮
天声人語2012年05月20日(日) 姓氏地名 时有相同
天声人語2012年05月21日(月) 日本国技 内外混战
天声人語2012年05月22日(火) 日月地球 敬畏相待
天声人語2012年05月23日(水) 凌空巨树 昨日开业
天声人語2012年05月24日(木) 内阁首长 决断为上
天声人語2012年05月25日(金) 美日大选 截然不同
天声人語2012年05月26日(土) 核能机构 必须反省
天声人語2012年05月27日(日) 审美观念 有所改变

本资料为PDF格式文件。需解压后使用PDF阅读软件方可查看。

【 暂无下载地址 】