35.一か八か(いちかばちか)

日解:運を天に任せて冒険すること。のるかそるか
汉解:胜负在此一举/孤注一掷

加藤:ねえ、井上さん。それでこそ人生だよ。のるかそるかやってみるのが。(喂,井上,别管胜负,勇往直前,这才是人生啊。)
井上:そうだ。人生には一か八かやってみなければ分からないよう時もあります。どうやら、人生って、何でもやってみないと分からないことだ。

36.一難去ってまた一難(いちなんさってまたいちなん)

日解:一つの災難が過ぎてやれやれと思う間もなくまた次の災難が起きること。次々に災難が襲ってくること。
汉解:一波未平一波又起

上戸彩:原さん、元気なさそうね。(原,你怎么没精打采的。)
原一郎:一難去ってまた一難、また難題が課長から配られてきたよ。

绿色字体部分翻译:
35.是的,人生有时就得孤注一掷。不管怎么说,不亲身尝试的话,就永远不会懂得人生。
36.真是一波未平一波又起,课长又给我出难题了。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!