STEP3:話しかけてみよう
STEP3:试着去搭话吧
新しい友だちと出会える場に足を運んだとしても、受け身姿勢のままではNGです。自分から積極的に話しかける必要があります。
即使出席了能够交到新朋友的场合,如果一直很被动的话也不行。有必要自己积极主动的找人搭话。
とはいえ、仕事やプライベートで一切関係がない相手にいきなり話しかけるのは、なかなか難しいものです。ここでは、話しかけるタイミングやおすすめの話題についてご紹介します。
话虽这么说,但是要和一个在私生活与工作上没有任何交集的人搭话,确实很难呢。所以,这里我们将介绍几种合适的搭讪时机以及推荐话题。
1、「何かを見ている人」に話しかけてみよう
1、找那些“好像在看着什么的人”搭话
会議で配られた
パンフレットやレジュメ、ケータイやスマホ、会場内にあるもの
在会议上派发的宣传册或是概要、手机或者智能机、会场上的东西。
これらを見ている人は、話す相手がいなく、手持ち無沙汰となっている可能性が高いです。こちらから話かけることで、相手に喜んでもらえるケースもあります。
注视着这些东西的人,很可能因为没有交谈的对象而无聊着吧。如果现在我们主动去搭话的话,对方也可能会十分高兴。
もし、話しかけることによって怪訝な顔をするような人はそもそも友だちを作りに会場に来ていないので、深追いをせず次の人に話しかけにいってください。
如果,对方因为你的搭讪而露出了惊讶的表情,那么他一定不是为了交朋友而到会场的,可以不必深究寻找下一个搭讪对象。
2、会場内にあるものを話題にしよう
2、利用会场存在的东西作为话题
(相手がパンプレットを見ていたら)「この◯◯の箇所、僕、少し意味がわからなかったんですよね(笑)」
(对方要是在看宣传册的话)“这个◯◯的地方,我稍微有些搞不明白呢。(笑)”
(立食パーティー中だったら)「この料理、おいしいですよね!」
(在站立进餐的派对中)“这道料理真美味啊!”
話題は、会場内にあるものからチョイスしてください。会場内=相手と自分の今現在の共通点です。つまり、ほとんど接点がない者同士にとっての唯一の共通点です。
请仔细检查一下会场上存在的东西,就可以将之变为话题。“会场内”也就是说自己与对方现在的共通点。也就是我,在几乎没有任何交集的两人身上唯一的共通点。
3、相手の趣味、趣向がわかる質問をしよう
3、开始抛出了解对方兴趣的提问
衣服、住まい、食、趣味、嗜好
衣服、住所、爱吃的食品、兴趣、嗜好。
また、
セミナーなどで出会った場合は、名刺交換の際が会話を弾ませるチャンスです。
并且,在出席研讨会的场合下,交换名片的时候是交谈的好时机。
4、同意・好意・褒めのタイミングで相槌をうとう
4、将同意、好感与称赞之词看准时机传达出去
好感を持たれる会話を繰り広げるには、聞き上手である必要があります。
感觉有好感才能将会话延伸开来,一定要善于倾听。
人の話を聞くときや笑うときは、きちんと笑顔を浮かべましょう。相槌をうつときは、次の要素を含めると好感を持たれやすくなります。
在听人讲话或者笑的时候,让我们的脸上浮起笑容吧。在附和别人的时候,掌握住以下几个要素,更容易在别人心中留下好感。
同意(「同感です」「確かに!」「私もそう思います」)
同意(“我也是同感”“确实!”“我也这么认为”)
好意(「いいですね!」「それは良かったですね」「面白いですね」)
善意(“很不错呢!”“这真好呢”“很有趣呢”)
褒め(「すごい!」「羨ましいなぁ」)
称赞之词(“好厉害”“真羡慕啊”)
4、複数の話題で盛り上がろう
4、开始进行多个话题吧
1つの話題で盛り上がったことに満足せず、複数の話題で盛り上がるようにしましょう。
如果一个话题不足以尽兴,那就用多个话题来炒热气氛吧。
複数の話題で盛り上がることで、お互いの
パーソナリティが段々と見え始めます。そのため、印象に残りやすく、さらにたくさんの話題を話すことで共通点も見つけやすくなります。
当多个话题十分尽兴的时候,双方的个性也都渐渐明朗起来。因此,这样更容易在对方心中留下印象。如果能进行更多的话题也越容易发现双方的共通点。
STEP4:連絡先を交換しよう
STEP4:交换联络方式吧
ある程度会話が盛り上がったら、連絡先を交換しましょう。繋がりを作るのは、FacebookやTwitterなどのSNSがおすすめです。
当愉快的会话进行到一定程度的时候,就来交换联络方式吧。不过相互交换的联系方式推荐Facebook、推特等社交工具。
LINEやメールなどは用がないとメッセージを送りにくく、何の連絡もとらないままに月日が過ぎてしまうことは非常によくあります。木村さんいわく「連絡先を知りつつ連絡をとらない相手との関係=お互いに連絡を拒絶した関係」とのことです
用Line或者邮箱的话,在平时没有要事的时候很难发起对话,经常会出现随着时间的累积完全没有办法联系的情况。木村老师解释到:“明明知道对方的联系方式但是并没有保持联系的朋友=拒绝相互联系。”
お礼のメッセージを送ろう
发送问候信息
初めて会った日の帰り道か翌日に、メッセージを送りましょう。内容は「集まりでのお礼」「さっき話せなかった共通点」とします。別れた後でも、お互いを思い出すアクションを起こすことで親しみが湧きやすくなります。
在见面结束后回家的路上或是第二天,给对方发个信息吧。内容可以是“聚会上的感激之情”、“刚才还没有好好聊的共通点”。即使在分别了之后,采取能够使双方回想起共处时光,更容易涌现出亲切的感觉。
更多交友技巧请戳下一页>>