学生時代とは違い、社会人になってから「友だち」を作りにくくなったように感じる人は少なくないはずです。また、学生の頃に比べて友だちが減ったように感じる人もいるのではないでしょうか。

和学生时代不一样,进入社会之后对多多少少都能感受到很难交到“朋友”。并且,你是否也感觉到了和学生时代相比朋友一下子减少了很多?

そこで今回は、社会人になってからの5年間で500人もの友だちを作ったというコラムニスト・木村隆志さんにインタビュー,社会人が友だちを作る方法をご紹介します!

于是,这次,我们采访了工作5年交到了500个朋友的杂志专栏作家木村隆志,向大家介绍社会人的交友方法。

STEP1:新しい友だちと出会える場所を探そう

STEP1:寻找能够交到新朋友的场所

友だちを作るには「新しい友だちと出会える場所へ行く」のが一番有効な手段です。趣味の場など、少しでも自分の興味のある分野の集まりに参加することをおすすめします。

对于交朋友来说,“去能够遇到新朋友的场所”是最有效的方法。我们推荐去与兴趣有关的场所,参加至少自己有一点兴趣的领域的聚会。

その理由は、次の2つです。

理由有二

「◯◯に興味がある」という共通点が生まれやすい

“对◯◯有兴趣”很容易找出你们之间的共同点。

趣味を通じて、お互いに切磋琢磨していく過程で仲を深めやすい

通过兴趣,在相互的切磋琢磨中更容易加深关系。

今まで続けてきた趣味ではなく、新たな趣味の場へ行く

并不是一直以来拥有的兴趣,而是去往新兴趣的场所。

今まで続けていた趣味だと、それまでの方法に固執しやすく、他人のアドバイスを受け入れづらいことがあります。自分のアドバイスに耳を傾けようともしない人、あるいは自分のやり方に固執している人を相手に、それ以上仲を深めようとする人は稀です。すでに自分の中でやり方を確立している趣味は、避けたほうが無難でしょう。

如果是一直以来所拥有的兴趣,很容易执着于一直以来的理解方式及方法,很难接受他人的建议。也有完全听不进去自己意见的人,或者如果对方也是固执己见的人,彼此很难在此基础上再加深关系。避开已经在自己的心中确立了一套系统的兴趣准没错。

思い当たる「趣味」がなければ、地域の集まりに参加してみる

如果想不出来有什么兴趣的话,参加地域性质的聚会吧

自分の住んでいるところや職場の近くなどは、その土地に知見がある、という共通点が生まれます。そこが会話の糸口となり、仲を深めやすくなります。なにより、近くに住んでいる者同士なので急な誘いでも応じやすく、直接会う機会にも恵まれやすいというメリットもあります。

比如在自己居住或是上班的附近等,对这片区域有所认识,就能够产生一定的共鸣。可以以此为交谈的开端,渐渐加深关系。毕竟,就算是住在周边的同志们突然发来要请也能轻松对应,可以直接见面也是得天独厚的条件。

STEP2:目当ての「集まりの場」を見つけたら、出かけよう

STEP2:找到“聚会场所”的话,就行动吧。

お目当ての集まりの場が決まったら、さっそく出かけましょう。…と、その前に、次の点に注意してください。

如果已经锁定了目标集合场所,就速速出门吧。话虽这么说,不过要注意以下几点。

1、白を基調とした清潔感ある服装

1、穿以白色为基调,具有清洁感的服装

オシャレに決めこむ必要はありません。また、奇抜過ぎる服装はNGです。奇抜な服装=自分の個性を周囲に押し付けている、という印象を与える可能性があります。性格がどうであれ、なんとなく「面倒臭そうな人」というレッテルを貼られてしまうかもしれません。清潔感があり、なるべくその場で浮かない服装を心がけましょう。

在这里没有必要执着于时尚。并且,奇装异服禁止。奇装异服可能会给人一种把自己的个性强行施加给对方的感觉。无论你的性格如何,很可能首先被贴上“麻烦的人”的标签。请尽量挑选具有一定清洁感,在那种场合不显得突兀的服装吧。

2、最低限のマナーを守る

2、遵守最低限度的礼仪

趣味の話で、特別な気を遣う必要はありません。しかし、最低限、大人としてのマナーには気を配りましょう。

有关兴趣的交谈,没必要非常注意遣词造句。但是,至少要注意遵守成人间的礼仪。

たとえば、初めて会った人には挨拶をする、何かをしてもらったらお礼を言う、など、一般的な礼儀さえ守っていればOKです。

举个例子,和初次见面的人寒暄时,收到礼物的话要说谢谢等。只要遵守一般的礼仪就ok。

更多社会交友技巧请戳下一页>>