【松田翔太的真实自我】

2005年才出道的松田翔太,出生在一个优秀的演艺家庭中。这样的他,在演艺圈的机会比普通人多的同时,压力也比一般人要大的多。酷酷外表下真实的翔太会是什么样的呢?

“松田优作的儿子”,一直被这样的光环所围绕的松田翔太,现在是怎样是接受这种身份的呢?

肩になんか乗っているって言うかさ、背中にいつもなんかこう、何かがあって…いつも見られている気がするんですよ。それはお父さんでしかないし、俺がなんか中途半端なことやったり、軟派なことしていると、めちゃくちゃ叱られているって、自分でビクっとするんですよ。それは昔、しつけられた。しつけなのかもしれないけど、どっか自分の中に根付いていて…。松田優作の息子に生まれてきた、使命感は半端じゃないと思う。これがなかったら良かったのにってたまに思うけど、この使命感なしにして、できないと思う。

总觉得肩上承载着某样东西,总是觉得背负着什么东西。总觉得能够看到这些无形的东西。对我来说,父亲是绝无仅有的,如果我半路退缩或者太过软弱就会被狠狠训斥,想到这个就会很恐惧。这可能是过去就养成的习惯,却已经在心中生了根。作为松田优作的儿子这样的使命感不是开玩笑的。偶尔也会想说如果没有这样的使命感该多好,但是如果没有这种使命感,我也就不会成功。

关于电影,现在他又是如何认为的呢?

今の映画ってなんかこうアンダーグラウンドで、ファッショナブルでっていうのが多いかもしれないけど、僕は人間味っていうか、人間の欲望だったり、感情みたいなのを全面に出せる映画が作れないか、どうにか作れないもんかってのをずっと思っていて。それを作るにはやっぱり、人が僕に賭けてみようと思う。何かがないとダメだし…。そういう風になれるように。

现在的电影届可能小众电影很是风靡,不过我一直怀疑自己演不来像是把人的欲望感情,全部渲染出来的这种人情味十足的电影。觉得自己怎么也演不出来,但是大家都在看着期待我,如果演不出来就不行,渐渐就变成了习惯。

松田翔太认为现在是踏踏实实走好每一步的重要时期。

人気とか出なくても、もっともっとこだわった、というかもっともっと、何かがあるんじゃないかなと思うんですよね。何かわかんないけど…。僕は、人が休んでるときにたくさん考えて、『下克上』してやりたい(笑)。頑張ればできる。

就算是不红,也没有太过放在心上,也不明白自己是不是够聪明。我呢想着在别人休息的时候拼命做事,然后后来居上,不努力不行啊。

对松田翔太来说,22岁真实的自我又是什么呢?

こうやって表現してることが、僕らしいし、その方が人が僕のことを好きになってくれるんじゃないかな。そのほうが表現の幅が広がるんじゃないかな…。もう少し、歳をとっていってから、技術的にも、やることに対しても、もっと真意のある、説得力のあることをすればいいのかな。まだ22(歳)で、そんなカッコつける必要ねぇんじゃねぇのかな…と。

就是想要表现最真实的自我,也许那样人们就不会喜欢我了吧。现在我所能表现的范围可能还不是很广,等年纪再大点的话,比如技巧什么的,多多加以磨练,多演绎一些,就能具备有说服力的演技了吧。现在我22岁,总觉得有些时候是在装腔作势。

小编提问环节:顶着爸爸的光环长大而倍感压力的松田翔太,一丝不苟地力求做到完美。22岁的他,虽然有自我怀疑,但也有想要成为一名好演员的决心。家族光环不仅给他带来了压力,更多的却是动力,想要更多的真实不愿意过多的修饰,松田翔太就是这样一个“不会装帅却最帅气”的演员。最后,大家还记得“开玩笑”用日语怎么表达吗?

答え:茶目をやる

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:日本娱乐圈明星家族大揭密之兄弟篇