日语里“歳”和“才”有什么区别?
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
日语发音规律:日语数学单位怎么读
和中文一样,日语中也有表示计量的单位,既有通用的“米、千克、度”,也有日本独有的单位,比如说计算房屋面积的“畳”。这些单位用日语怎么读,和数词结合时又会发生什么变化呢……
敬语“様”、“殿”该如何正确用?
写日语书信的时候,你是否迷茫于该如何在收件人姓名下加敬称呢?日语中那么多敬称,都有哪些使用规范呢?“様”、“殿”等常常耳闻的敬称词汇,又有哪些区别呢?本文详细举例说明了这些问题,一起来看一下吧。
“文质彬彬”用日语怎么说?
日语学习者都知道日语里有汉字也有假名,而且很多时候汉字所表达的中文意思与它在日语里的实际意思是完全不同的,当然也并非全部如此。比如“文质彬彬”这样的四字成语,也有相对应的日语汉字及其含义。
夏季日语热词回顾:中暑到底怎么说
今夏高温天气各项指数都屡创历史新高,让大家苦不堪言。甚至有报道称有人因酷热中暑而危及生命。那么在日语中,中暑、热射病、日射病到底有什么不同?我们该如何去区分呢?
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。