夏季日语热词回顾:中暑到底怎么说
声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:世界各国应对高温天气“烤”验有妙招
- 相关热点:
- 日语词汇
- 流行词语用日语怎么说
- 日语作文沙龙
声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:世界各国应对高温天气“烤”验有妙招
“妖艳贱货”用日语怎么说?
网络热词“妖艳贱货”大家没用过至少也听过吧,毕竟谁的生活中还没遇到过几个妖艳贱货,让人恨得牙痒痒呢?今天就来看看这个词用日语怎么说,毕竟这种生物可不会受国境的限制,哪里都会有呢。
日语里“歳”和“才”有什么区别?
问别人年龄的时候,是用“歳”还是“才”呢?在日语里,这两个汉字其实完全不是一个意思,那么我们该如何区分使用呢?原来不止中文有简化字的写法,日语里也有呢。
【初级日语】日语标点符号用法大解说
童鞋们,当我们阅读一篇日语文章时,是不是感觉到日语里面标点符号和中文有点不一样呢。比如除了常用的句号“。”之外我们很难发现逗号“,”的身影。究竟日语标点符号使用上与汉语有什么不同呢?让我们一起来
【2010辞旧迎新】春节小知识
'めでたい対句「春聯」 喜庆对句“春联” 春聯(しゅんれん)は、年越しの前に玄関の左右に貼り付ける一対の長い紙で、それぞれ美しい筆跡で、めでたい文句が記されている。2つの文句は巧みな対句になって...'
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。