沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

あなたは、過去の恋愛に対して、なかなか未練が断ち切れないタイプですか?そんなことはないって?本当のあなたの「恋の未練度」を、心理テストでチェックしてみて。

你是那种无法割舍掉过去恋情的类型吗?不会割舍不掉吗?试着让心理测试帮你测测真正的“恋爱的留恋度”吧。

【質問】

彼とデート中。真っ直ぐな道を歩いていると、道が途中で二股にわかれました。そしてそのわかれ道にキラキラ光るものを発見!なんと美しく赤い宝石が落ちているではありませんか!しかし、その宝石は誰にも拾われません。それはなぜでしょう?

(1)ニセモノだった

(2)大きすぎた

(3)たくさんありすぎた

(4)地面にくっついていた

【问题】

和他约会的时候,你们两个在笔直的道路上走着,突然半途中道路从中间分成了两半。然后你们发现分开的道路中有闪闪发光的东西!这不是美丽的红宝石掉落在裂缝中吗?!但是,竟然没有一个人去捡拾那些宝石,你觉得这是为什么呢?

(1)那些宝石是假的

(2)那宝石太大了

(3)遍地都是,数量太多了

(4)它们粘在了地面上

【解説】

「道」は人生、計画、時間、物事の進み具合や将来の方向性をあらわします。その「道」で“二股”に差しかかることは人生の岐路に立たされているということ。

“道路”是人生、计划、时间、事物的进展情况和未来方向性的表现。那条“道路”一分为二则表示你现在正站在人生的分岔路口。

「宝石」はあなたにとって大切なものの象徴であり、「赤い色の宝石」は情熱や魅力、恋愛、健康、若さをあらわし、特に「ルビー」は激しく情熱的な愛を象徴すると言われています。

“宝石”象征着对你来说十分重要的东西,“红色的宝石”则象征着热情、魅力、恋爱、健康、年轻,特别是红宝石,它被认为是激烈的、热情的爱情的象征。

別れ道に落ちていた「赤い宝石」はあなたが人生の岐路において、その都度大切にしてきた今までの恋愛経験に対する想い。さて、あなたは過去の恋愛をいい思い出として受け止めているのでしょうか?未練があると感じているのでしょうか?

红宝石落入裂开道路的缝隙中象征着落入人生的分叉口中,红宝石即是至今为止,当下的你十分看重的恋爱经验。那么,你是否回想起了过去恋爱的美好回忆呢?是否产生了留恋的感觉呢?

这个心理测试根据你所选出来的“不捡拾宝石的理由”来判断你的恋爱的留恋度。

(1)选择“那些宝石是假的”的你……的恋爱的留恋度30%

(2)选择“那宝石太大了”的你……的恋爱的留恋度50%

(3)选择“遍地都是,数量太多了”的你……的恋爱的留恋度75%

(4)选择“它们粘在了地面上”的你……的恋爱的留恋度95%

友情提示:点击以上各个日文选项可查看具体解说

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。