盘点那些让人不爽的文字表情
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
1位 ( ´_ゝ`)´_ゝ`)´_ゝ`) 28.6%
2位 ≦(∂≦∂) 21.9%
3位 m9(^Д^) 18.5%
4位 ☆(ゝω・)v 12.6%
5位 (゜,_ゝ゜) 12.4%
1位 ( ´_ゝ`)´_ゝ`)´_ゝ`) 28.6%
2位 ≦(∂≦∂) 21.9%
3位 m9(^Д^) 18.5%
4位 ☆(ゝω・)v 12.6%
5位 (゜,_ゝ゜) 12.4%
・「バカにされている気分になる」(27歳女性/団体・公益法人・官公庁/事務系専門職)
・「しつこい感じがするので。鼻に付く感じですし」(34歳男性/金属・鉄鋼・化学)
・「こんなの付けてる時間があるなら早く返信して欲しい」(33歳女性/アパレル・繊維/クリエイティブ職)
・「有种被人耍的感觉」(27岁女性/团体・公益法人・政府/事务专门)
・「有种很烦的感觉。很反感」(34岁男性/金属・钢铁・化学)
・「有时间打这个,还不如早点回我」(33岁女性/服装・纤维/创意)
・( ̄◇ ̄;)「深い意味はないけど、なんだかイラっとします(笑)」(29歳女性/アパレル・繊維/販売職・サービス系)
・(´Д`)y-~~「タバコが嫌いだから」(28歳男性/自動車関連)
・(´゜艸゜)「嫌いな女子が使っていたため」(24歳男性/団体・公益法人・官公庁/専門職)
・( ̄◇ ̄;)「没什么深意、就是不爽(笑)」(29岁女性/服装・纤维/贩卖・服务)
・(´Д`)y-~~「不喜欢烟」(28岁男性/汽车行业)
・(´゜艸゜)「我讨厌的女性用这个」(24岁男性/团体・公益法人・政府/专门)
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。