沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

どうして恋をしないの?|为何不恋爱?

それではなぜ恋人がほしくないと感じるのでしょうか?

那么,大家为什么不想要恋人呢?

過去に痛いめに遭った

过去有过伤痛

過去の恋愛がトラウマになっているパターンです。ひどいふられ方をした、まだ前の恋愛を引きずっているなど、「ただ前に進めない」人たちです。

这是“过去的恋爱中曾经受伤”型。他们要么是被甩得很惨,要么还对之前的恋爱无法释然,“单纯只是无法向前看。”

「恋人という概念がもういや」というパターンではないので、そのトラウマさえ乗り越えられれば、この人たちはまた恋人がほしいと思うようになるはずです。

因为他们并非“已经厌恶恋人这个想法”的类型,只要克服创伤,应该还是会想要恋人的。

相关热门讨论话题:恋爱相谈!那些让你想要恋爱的日剧们>>>

※縛られるのが嫌だ

讨厌被束缚

「彼女ができると飲み会にも満足に参加できない」「毎日連絡をとるのはきつい」など、束縛されるのが嫌だと感じる若者も多いです。

很多年轻人不喜欢被束缚,觉得“有了女朋友连去喝酒都不能尽兴”“每天联系太烦”等。

優先順位が自分の時間や友達との時間の方が上だと、恋人の束縛は鬱陶しく感じられると思います。

他们会优先私人时间和与朋友一起的时间,觉得恋人带来的束缚感会郁闷。

うまくお互い妥協し合えるならいいのですが、そういう話し合いすら「めんどくさい!」と思ってしまいますよね。だったらもうひとりでいいや、と恋人に魅力を感じなくなるようです。

如果彼此能很好的互相妥协还好,但是可能连妥协都觉得麻烦吧。所以他们会觉得自己一个人就好,而感受不到恋人的魅力。

同性同士や家族との時間が楽しい

跟同性以及家人共处的时间更愉快

「女子会」というものが流行ったように、若者の間では同性同士で遊んだほうが楽しい!という考え方があるようです。

就像曾经流行过“女子会”一样,在年轻人中也觉得同性之间共处会更愉快!

気を使わなくていいし、なんでも話せる。そんな環境が居心地よくて、このままでいいか、と思うのですね。

不用费心思,也可以无话不谈。所以他们觉得这种环境很舒服,一直这样就好。

男性同士も同様で、男子会なるものも存在しますし、母親と同性の友人と遊びに行って写真をSNSにアップするという人も少なくないようです。

男性之间也一样,也有男子会这种集团,把与母亲或同性友人出游的照片上传到社交网上的年轻人并不少见。

相手が思うようにならない

对方不会成为自己期望的类型

恋人との関係が思うように行かない!相手が思うようにならない!というストレスから、恋人をつくりたくないという人もいます。

还有人由于“跟恋人的关系发展不如意!”、“对方不会成为自己想要的类型”的焦虑,而不想谈恋爱。

最近ではSNSなどの普及から、恋人の行動がかなり知れるようになりました。つまり、他の異性とのやり取りも見れてしまうわけです。それがストレスになり、めんどくさい!と思うケースもあるようです。

近年由于社交网络的普及,能在很大程度上了解恋人的一举一动。也就是说,对方跟其他异性来往也能看在眼里。这会形成压力,进而让人觉得谈恋爱麻烦!

また、しっかりした女性を苦手とする男性が増えたことも原因のひとつです。草食男子という言葉は前に流行りましたが、気が強い女性を相手に自信を持てず、恋へ踏み出せなくなっている男性もいるようです。

而不擅于跟有主见的女性打交道的男性越来越多也是原因之一。之前“草食男”这个词一度盛行,他们没有跟强势女性打交道的自信,不敢迈步走向恋爱。

相手が思うようにならないのは当然なのですが・・・

对方不会变成想要的类型,这是理所当然的……

バーチャル世界

虚拟世界

生身の女性がだめならバーチャルへ。そういう理由で2次元に旅立っていく若者も近年では多いです。

现实世界的女性不行就转向虚拟世界。带着这种理由步入二次元的年轻人近年来逐渐增多。

2次元の女の子は、自分を一途に思ってくれるしわがままも言わない。恋愛シミュレーションゲームをそのまま現実かのようにふるまい、それで満足するそうです。

二次元的女孩子会对自己一心一意,也不会任性。他们很满足于把虚拟的恋爱游戏当成现实并乐此不疲。

また、アイドルも疑似恋愛という点ではある意味「バーチャル」に含まれます。会いにいけるアイドルなど、とても身近に感じられる疑似恋愛が、実際に恋愛することを拒否させているのかもしれません。

而对偶像的模拟恋爱在某种程度上也属于“虚拟世界”。能实际见到的偶像给人的近距离感,这种模拟恋爱也是让他们拒绝真实恋爱的原因吧。

早く戻ってきてほしいですね。

希望他们早日回头是岸啊!

おわりに|结束

いかがでしたか?

80年代は恋愛至上主義とまで言われていたのに、今では恋愛離れ。時代の変化とともに、考え方も変わります。

ただ、恋愛もいい面がたくさんありますので、ぜひぜひ積極的に恋愛をしてほしいですね。

大家怎么看?

上世界80年代奉行恋爱至上主义,可现在居然远离恋爱。真是时代在变想法也在变呐。

不过恋爱也有很多好的方面,大家一定一定要积极去恋爱啊。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。