声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 

1、しかしその矢先…湘北は大黒柱赤木の負傷によって再び大ピンチに見舞われた。(02:47)

但是就在湘北打算迎头赶上的时候,因为全队的支柱赤木脚踝受伤而再次陷入危机。

矢先(やさき)【名】:
(1)正要……的时候,正当……时候。
例:
警告しようとした矢先に起こった事故。/正要发出警告时发生的事故。 
(2)箭面,箭射来的方向。 
(3)目标,靶子。
(4)箭头,镞。
例:
矢先に毒が塗ってある。/箭头上涂着毒。

見舞う(みまう)【他动·一类】:
(1)遭受。
例: 
げんこつを見舞ってやる。/狠狠地揍他一顿。 
(2)探望、慰问。
例:
病人を見舞う。/探望病人。 
(3)访问,看望。
例:
久しぶりに木村くんを見舞う。/去看望好久未见的木村。

2、怪我にも挫けず勝利への執念を燃やす赤木の闘志は花道を奮い立たせたのだった。(03:12)

赤木对脚伤不为所动,仍然执意求胜的斗志使樱木振奋了起来。

挫ける(くじける)【自动·二类】:
(1)挫,拧,扭;挫伤,拧伤,扭伤。
例:
手が挫ける。/手戳了。 
(2)气馁,颓丧,消沉,灰心失望。
例: 
たび重なる失敗にもくじけない。/百折不挠。

奮い立つ(ふるいたつ)【自动·一类】:奋起、振奋。情绪高涨。
例:
援軍の到着に奮い立つ。/因援军的到来而感到振奋。

3、陵南が武里を百点ゲームで捩じ伏せたところだった。(11:27)

陵南以破百的成绩打败了武里。

捩じ伏せる(ねじふせる)【他动·二类】:扭住胳膊按倒。
例;
とっくみあって相手を捩じ伏せた。/扭在一起后扭住对方的胳膊按倒在地。

4、負け試合なんて真っ平だ。(15:01)

我决不接受打败仗。

真っ平(まっぴら)【副】 :
(1)务必,但愿,无论如何也。
例:
真っ平許さない。/如论如何也不原谅。 
(2)绝对不干,碍难从命。
例: 
そんなことは真っ平だ。/那种事我绝对不干。

5、十点以上はった点差が見る見るうちに五点差になっちまった。(19:53)

原本差了10分以上的,转眼间就缩小到差5分了。

見る見る(みるみる)【副】:眼看着,转眼间。
例:
見る見る燃え広がる。/转眼间烧成一片。

点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>>

点击查看本系列文章>>>