《用日语讲的中国民间故事》
作者:刘德润,刘淙淙,尚学艳 编著
出版社:中国宇航出版社
本书可供日语专业2、3年级学生课外阅读,加强口语表达能力,也可以作为日语方向旅游专业的教材,或是过级考试的辅助阅读教材。本书分为4个单元,共选入 了40篇课文,根据由浅到深、由易到难的原则编排。每篇都由日文原文、中文译文、注释、语法重点、文化链接5部分构成,语法重点主要讲授日本国际交流基金 举办的“日本语能力考试”N1语法、N2语法中规定的语法与句型。
注:本文内容节选于《用日语讲的中国民间故事》一书。本书由中国宇航出版社出版,沪江日语授权转载部分内容。

沪江网创始人、CEO阿诺推荐 ★★★★★
中国拥有5000年的悠久历史,谈起历史所留下的沉淀,除了博物馆中的精美文物外,给国人留下深刻印象的就是那一件件传奇的中国民间故事了,相信读者也都和我一样,是在长辈和小人书的故事中渐渐长大的。本书虽然是一本日语教学图书,但是却是一本独特的图书,让读者在学习日语的过程中,回顾我国的传说故事,由于已经熟悉这些故事,日语学习起来自然会事半功倍,此外,相信大家还可以借此向日本友人讲述这一件件有趣的传说,让他们感受到我国浑厚的历史文化底蕴。

作者说:
上世纪80年代初至90年代中期,我应邀分别在大阪府《柏原市广报》和鸟取县《日本政经新闻》上开设专栏,介绍中国悠久的历史、文化和当今中国人民的生活,两个专栏都历时十余年。这次编写本书时,特别是传奇人物部分,采用了一些当年自己写的文章。而其余的大部分文章出自日本学者之手。为了使文章浅显易懂,便于学生阅读和导游时使用,我对自己和日本学者的文章都进行了改写。而本书所有课文的日文部分均经过本书顾问——中岛节先生和宇野雄二先生的审核与润色。

本书将给阅读者带来:
★本书可供日语专业2、3年级学生课外阅读,加强口语表达能力,也可以作为日语方向旅游专业的教材,或是过级考试的辅助阅读教材。
★本书分为4个单元,共选入了40篇课文,根据由浅到深、由易到难的原则编排。每篇都由日文原文、中文译文、注释、语法重点、文化链接5部分构成,语法重点主要讲授日本国际交流基金举办的“日本语能力考试”N1语法、N2语法中规定的语法与句型。
本书对每项语法都进行了详细的解说,附有浅显易懂的例句。例句全部出自中日两国出版的几种权威辞典和语法书,以及今年最新的日本报刊,还从《学研国语大辞典》中选取了近代日本文学作品中的精典例句。
文化链接则介绍了与本文有关的历史文化背景知识和中日文化交流知识。
我们曾将本书中的文章打印出来,分别请河南师范大学和新乡学院的日语专业2年级和3年级的部分中等程度的学生阅读,请他们划出感觉难懂的单词和语法。这样,我们在编写词汇和语法注释的时候就有了依据,力求对症下药,为学生排忧解难。

全书分四部分
1.民间故事
收入了以《牛郎织女》为首的中国四大民间故事,一共10课。“民间故事由口头传承,反映了古代人民的社会和家庭生活,寄托着古代人民的情感、心愿和梦想。民间故事分为两大类,一是富于幻想成分的故事,二是记录了有关乡土、地名、人物的故事和传说。民间故事往往成为后来的文学家创作的源泉之一。”(谷山茂.日本文学史辞典.京都书房,527页)有的中国民间故事传到日本之后,由于不同的文化背景、地理与风土环境的影响,自然会发生一些变化。因此日文版的中国民间故事与原来的中文版本会略有不同。本书的神话故事以我国的最流行、最权威版本为准,对日文原文做了一些修订。

2.传奇人物
这些人物虽然大都是历史上的真实人物,但是,他们的事迹已经被历代的民众传奇化、神秘化。这种变化之中,寄托着广大民众的愿望与期待。特别是面对天灾人祸时,民众渴望着有拯救万民的英雄出现。《竹林七贤》涉及人物较多,故分为上下两课。

3.远古神话
在《三皇五帝》一文中,共出现了8个人物,因此也将它分成了上、下两部分。日本学者,立命馆大学教授白川静(1910—2006)说:“人类在数十万年中,通过生活创造出来的最大的一笔遗产就是神话。在神话时代,神话是现实的根据,是支撑着现实秩序的原理。人们按照神话之中讲述的原理来生活。在那个时代,所有的重要生产和生活,都将神话的事实作为礼仪来重复,将神话在现实生活中重现出来。”(白川静.汉字.岩波新书,第2页)这句话深刻地分析了神话的本质与历史作用,适合于世界上不同民族的各种神话。

4.聊斋故事
选自日本的著名中国学专家、翻译家立间祥介(1928—)和相模女子大学教授志村有弘(1941—)分别翻译的日文版《聊斋志异》、《聊斋志异中的鬼怪》两本书。聊斋故事生动传神,引人入胜。特别是几篇深受广大读者欢迎,又拍成了电影和电视剧的故事篇幅都较长。

内容预览

点我去【中国宇航出版社】的主页 >>
最热资讯·图书推荐·投稿·漫画讨论·活动·心理测试  >>请戳YES沪江读书