听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2011年10月30日新闻:

日语原文:

高齢化によって、増え続ける介護費用を確保しようと、厚生労働省は40歳から64歳までの現役世代が支払う介護保険料について、年収が高い人ほど負担を重くする新たな制度の検討を始め、大企業のサラリーマンで月額900円増えるとする試算をあすの審議会で示す方針です。

介護保険制度では介護サービスにかかる費用は半分を税金で、3割を40歳から64歳までの現役世代が支払う保険料で、そして残りの2割を高齢者が負担する仕組みです。しかし、急速な高齢化に伴って、介護費用をどのように確保していくかが大きな課題となっています。

参考翻译:

随着日本社会老龄化越来越严重,养老金预算也变得越来越多。为了确保养老金费用能正常支付,审议会正在审查新提案决定对40~64岁的在职人员支付的养老金保险做出相应变动。计划于明日提出的新提案计划使收入高人群负担更多的费用,大企业的白领每月交付的养老金保险将在原来的基础上增加900日元。

养老保险制度目前的构成是:养老医护费用一半用国家税收支付,30%是由在职人员支付的养老金保险,剩下的20%由老年人自身负担。但是随着老龄化的日益加速,如何确保养老金成了一个很重要的问题。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。