沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

人気グループ、Hey!Say!JUMPが24日、東京・文京区の東京ドームでエンターテインメントショー「SUMMARY」を開催し、歌と踊り、綱渡りやバンジージャンプなどアクロバット演技で5万5000人を沸かせた。2004年から続くジャニーズ事務所の恒例公演で、今年も8月から9月上旬まで約2500人収容の東京ドームシティホールで開催。さらに、追加公演として初めて東京ドームに進出した。

24日,人气组合Hey!Say!JUMP于东京文京区的东京巨蛋举行了娱乐秀“SUMMARY”,他们载歌载舞、走钢丝、蹦极等杂技表演使全场5万5000名观众沸腾了。(“SUMMARY”是)自2004年起持续举办的杰尼斯事务所惯例公演,今年也从8月至9月上旬在能容纳约2500人的东京巨蛋City Hall举办,而作为追加公演则是第一次来到东京巨蛋(表演)。

敷地面積は約10倍、動員数は約22倍の大会場に、山田涼介(18)は「フライングの高さがハンパない! 今まで味わったことのない高さ」とコメントした。上空30メートルのバンジーに挑んだ知念侑李(17)は「やりたかったんですよ」と涼しい顔。07年のこの日がグループ結成日で、薮宏太(21)は「『SUMMARY』の集大成の公演です」と気合満点でアピール。25日も同所で上演する。

来到用地面积约为之前的10倍、动员观众数为之前的22倍的大会场,山田凉介(18岁)评论道,“在上面飞翔的高度真的不一般!是至今为止从未尝试过的高度”。挑战30米高空蹦极的知念侑李(17岁)则若无其事地表示“真的是太想尝试(这个蹦极)了”。07年这一天是Hey!Say!JUMP的组合结成日,薮宏太(21岁)用全身心的干劲呼吁道,“(这是我们在)‘SUMMARY’的集大成公演”。25日SUMMARY也在此处将进行公演。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:【追星必备单词本】演唱会场地篇