沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

カフェでもスナックでもそば屋でも、ママさん(女将さん)の存在は重要だ。ママさんに会いたいからその店に通う。味より雰囲気よりママさんなのだ。

不论是咖啡店、快餐店还是荞麦面馆,老板娘(女老板)的存在非常重要。因为想见老板娘所以才会去那个店里用餐。相比味道、气氛,最重要的还是妈妈桑的存在。

そして今、台湾の東海大学近くにあるレストランのママさんが話題になっている。常連客はママさんのことを「20歳くらい?」と予想していたが、実はママさん、なんとまさかの40歳だったのだ!

并且现在,台湾的东海大学附近的餐馆里的老板娘引起了热议。常客都猜测老板娘是“20岁左右吧?”,没想到,老板娘已经40岁了!

しかも子どもは2人いる。ドラムも叩けて、歌もうまい。さらにセクシー衣装を身にまとい、時にはセーラー服などのセクシーコスプレ衣装も披露。「にゃん!」と猫ポーズも堂々としており、常連客を日々悩殺しているもようである。

而且还有2个小孩。会打鼓,唱歌也很好听。并且身着性感的衣服,有时还会穿水手服等性感cos服装。还会很大方的“喵”的一声做出猫的动作。常常把常客们迷得神魂颠倒。

この萌え萌えママさんを報じたニュース動画には、「マジかわいい……fromタイ」や「40歳……ワオ!(アメリカ)」など、台湾以外のユーザーからもコメントが書き込まれている。かわいいママさんの魅力に国境はない。

看到这则萌倒众生的老板娘新闻视频,“真的很可爱……from泰国”和“40岁……哇哦!(美国)”等,台湾以外的用户也纷纷留言称赞。可爱的老板娘的魅力无国界啊。

小编结语:

40岁?台湾女生很会保养没错,可是这位老板娘您也太厉害了,完全看不出年龄啊!难怪能迷倒台湾一众宅男呢……咱也保养不落后,来学学如何保养自己把。

【美容小贴士】如何利用百货店的化妆品柜台>>

美容也学习·日本美眉神奇护肤术>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。