女性サイドから寄せられた、ちょっと笑える(?)残念な「お見合い」の実話をご紹介しましょう!

我们再来介绍来自女方的,有些搞笑(?)又让人遗憾的“相亲”实例吧!


■高級レストラン事件     ■高级餐馆案例

お見合いが盛り上がり、食事をすることになったふたり。男性のほうから「お店を予約したからぜひ行こうよ」と張り切って誘ったのは、某高級レストラン。さんざん飲み食いした挙げ句、会計の段階になって「じゃ、ワリカンね」と言われてしまった! 「ワリカンなら、まだ恋人でもない人と高級レストランなんて無理して行きたくなかったし、そもそも勝手に予約を入れてほしくなかったわ!」

相亲达到白热化,两人相约吃饭。男方高调的邀请去某家高级餐馆,说“我预定了位子,请务必要去啊”。大吃大喝之后,结账的时候他居然说“我们AA吧”!“早知道是AA,我才不想跟还没发展到恋人阶段的人去高级餐馆呢,而且才不需要你自作主张的预定个鬼呢!”


■マニュアル事件     ■墨守成规案例

「話題に尽きたら外で散歩を」というアドバイスに忠実に従った男性。予想どおり、室内でのお見合いも煮詰まってきたので、マニュアルどおり女性を外へ連れだそうとうながすも女性サイドが難色をしめし……。「だって外はどしゃぶりの雨! お気に入りの靴も服も濡れちゃうし、雨音がザーザーうるさくて会話もできないでしょう?」

男方是死脑筋,不懂变通的死守“没话题就外出散步”的攻略。跟预想一样,室内的相亲已经发展到结束阶段,于是他就遵守攻略想把女方带到外面,可女方却面露难色……“外面在下瓢泼大雨耶!我中意的靴子和衣服会淋湿,而且雨声也哗哗的烦死人,没办法说话吧?”


■スイーツ事件    ■甜品案例

「話すことがなくなったときには、ちょっとしたスイーツで女性のハートをつかもう!」と張り切ってお見合いに臨んだ男性。屋外でのお見合いは進み、案の定、話題もなくなってきたところで、例のお土産を女性に差し出したところ……なんと、ドロドロになったチョコレートが登場! 「季節は夏。しかも猛暑だというのに、お土産にチョコレートはありえないっ! 溶けて原型をとどめていないよ……」

那男的相亲前就干劲十足的认为“话题说完时,就用些小甜品来抓住女方的心!”果然,随着户外相亲的进行,话题也渐渐说完了,于是他拿出事先准备好的小点心递给女性……拿出来的巧克力居然都粘糊糊的啦!“当时是夏天,还是高温酷暑,居然拿巧克力,脑残了吧!当然会化掉啦,连原来什么样子都看不出来……”

いかがでしょう。「お見合い」の数だけドラマはあるんですね。もちろん、失敗談だけではなく、「大きい家に住みたいと願う女性がお見合いに挑戦。結婚相手に選んだのは、庭でサクランボ狩りができるほどの家主だった」「高収入&高学歴に加え、身長180センチで高橋克典にソックリな男性と一発のお見合いで結婚が決まった」など、ピッカピカの成功エピソードも豊富です!

怎么样?一次“相亲”就是一部电视剧啊。当然,也不止失败的经历,“有个想住大房子的女性挑战相亲。选出的乘龙快婿是庭院里能采摘樱桃的大屋的主人”也有人遇到“高收入加高学历,身高180cm,长得像高桥克典的男性,第一次相亲就决定结婚”,这样的闪亮瑰丽的成功案例也让人目不暇接!