沿岸沿(えんがんぞ)い

释义:岸沿いに、沿岸に。/沿岸。
举例:海水浴場に着くと、沿岸沿いにさまざまな店屋が軒(のき)を並べていた。/到了海滨浴场后,就会看到岸边鳞次栉比地排列着各种各样的商店。
→岸沿いに…。…沿岸に…。

炎天下(えんてんか)のもと

释义:炎天下、炎天の下(もと)/烈日下
举例:炎天下のもとでの作業で汗(あせ)だくになる。/在烈日下汗流浃背地工作。
→炎天下の作業で…。炎天の下(もと)での作業で…。

追うごとに

释义:日を追って、日ごとに。/一天天地、逐日。
举例:日を追うごとに経営状態が悪化する。/经营状况一天天地恶化。
→日を追って…。日ごとに…。
解说:“N+ごとに”表示“每……”,例如“五時間ごとに(每五小时)”、“会う人ごとに(遇到的每个人)”。

お歳暮(せいぼ)の贈(おく)り物

释义:お歳暮、暮れ(年末)の贈り物。/年终礼品。
举例:取引先からお歳暮の贈り物が届いた。/收到了客户寄来的年终礼品。
取引先からお歳暮が届いた。取引先から暮れ(年末)の贈り物が届いた。
解说:“お歳暮”是指年终礼品,同送中元礼一样,这是用赠送礼品的方式对在一年中关照过自己的人表示感谢,并且希望下一年继续给予关照。

思いがけないハプニング

释义:思いがけない出来事、ハプニング。/意外事件。
举例:行き先で、思いがけないハプニングが起こった。/在目的地发生了想都没想过的意外事件。
→…思いがけない出来事が起こった。行き先で、ハプニングが起こった。
解说:“ハプニング”来源于英语的“happening”,是意外事件、偶发事件的意思。

およそ千数百円

释义:约莫一千几百日元
举例:これは、およそ千数百円の品物だ。/这点东西大概值一千多日元。
→これは、千数百円の品物だ。
解说:在这个惯用句中,“およそ(大概、大约)”和“数”的意思是重复的。

およそ二十分ほど

释义:およそ二十分後に/大概过了20分钟
举例:およそ二十分ほどして、男は姿を現した。/大约过了20分钟左右,男人出现了。
→およそ二十分後に…。
解说:在这个惯用句中“およそ”和 “ほど”的意思是重复的,都是“大概”的意思。

小编推荐:
【叠叠更有力】日语“重复词”大解析(一)>>>