とかく … がちだ 往往容易
試験のときは、とかく固くなりがちだ 考试时容易紧张
雑誌が特集を組む 杂志出专辑
時計回り 顺时针方向
怒りが解ける 气消了
どこからともなく 不知从何处
年毎の変化 每年的变化
自分の殻に閉じこもる 封闭在自己的小天地
厚くなったとたん 天一热,就...
どちらかというと 比较而言
どっちかかいうと 比较而言,取其一的话
書類を届けに伺う 去送文件
それまでの常識を覆す/くつがえす推翻传统理论
気兼ね/きがねをせずに别太拘束
機動力に富む 富于灵活性
聞くともなく聞いていると 不经意地一听

みるともなしにみていたら 不经意间一看
取り返しがつかない 无法挽回
日本を取り巻く環境 日本的环境
連絡の取りようがない 无法取得联系
努力を怠らない 不懈努力
長く持つ 耐久
長いこと 好久,长时间
ごみの投げ捨て 乱扔垃圾
あの人のことはもう投げている 那个人的事情,我已经放弃了.
社会に話題を投げる 为社会提供了话题
手伝うといっておいて、途中で投げられては困る说好帮忙的,如果中途不管,你这不是坑我吗
相手を納得させる 说服对方

何気ない一言が人を勇気づけたり、傷つけたりするものだ。 无意中的一句话,会鼓舞人或伤害他人
名前を読み上げる 点名
波に乗る 乘势
波に揉まれる もまれる 经受风雨
涙ながら訴える 哭诉

日本人の慣れ親しんでいる畳 日本人习惯并感受到亲切的榻榻米

何とか態勢を立て直したい 希望重新做好准备
ひどい怪我をした子供は、何とか助かりそうだ 受了重伤的那个孩子会得救的
元気? おかげさまで、なんとか 还好吗,谢了,还可以

もう少し何とかならないでしょう 能不能再想点办法
なんとかならないかしら 有没有什么办法呢
においがきつい 味很刺鼻
言葉を濁す 不明确回答,含糊其辞
似せて作る 仿制
日程がきつい 日程安排得很紧
認識が甘い 看法幼稚
疲れが抜けた 恢复了疲劳
靴がゆるいので、すぐ脱げてしまう 鞋很松,动不动就掉了
根も葉もない 毫无根据
何でも根に持つ性格 什么事都记仇
根がいい 生性良善
根が出る 生根
根が深い 由来已久
野菜の値上がりは家計に響く 菜价上涨影响家庭开支
興奮でなかなか寝付かない 兴奋地怎么也睡不着
粘りが足りない 不够顽强
遅刻しそうになった 差点迟到
根掘り葉掘り聞く 刨根问底
眠気を醒ます 驱逐困意
咳が苦しくてねむれなかった咳得难受没能睡觉
面目を施す 给面子
オーバーを誂える 订做大衣
いまさらやめられない 事到如今,欲罢不能
軒並み通行止めとなる 全面禁行
甘くない飲み物 无糖饮料
パーマをかける 烫头
お手紙、拝見しました 来信已拜读
用紙を配布する 发表格
ご配慮を賜るように 希望给与照顾
検討に入る 开始研究
暗い背景によく映える 很显眼
浮き沈みが激しい 起伏很大
役所に何度も足を運ぶ 多次去找政府部门
両手に花だ 脚踩两只船
話に花が咲く 谈论非常热烈
花に寄せて、詩をつくる 以花做诗
鼻を折る 挫其锐气
鼻をかむ 擤鼻涕
においが鼻を突く 气味冲鼻
話をつけてこよう 我来把事情摆平
うまい話 好事,占便宜的事
話しづらい 难以启齿
花びらがぎざぎざだ 花瓣是锯齿状的
その人は雰囲気がはなやかだ 那个人给人感觉很张扬
幅が出来る  灵活,有伸缩性
幅が利く 有势力
断言して憚らない 毫不避讳地断言
幅広く活躍する 活跃在多个领域
腹はなかなか読めない 内心很难猜
ばらつきがある 有些分散
日差しも春めいてきた 春意盎然
予想に反して 与预想相反
即答を促す 催着回答
日帰り ひがえり 一日游
演技が光る 演技出众
...にひきかえ 与之相反
被吸引 ひかれる
ひたすら  只顾,一味
このセーターは目が粗くてすぐ引っかかる 毛衣织得太粗,动不动就挂住了
ひどいことを言われた 被人说得很刻薄
車がひどく凹んでしまった 车被撞得很扁
彼は穏やかな人柄で、極端な言動に走ることはない 他为人温和,不会有那种极端的言行
ひとまわり大きい鞄 大一圈的书包
火の回り 火燃烧的速度
彼の言動には厳しい批判の目が向けられた 他的言行招来严厉的批判
恐ろしい声が後ろから響く 身后响起了令人恐怖的声音
昆虫 こんちゅう
微力ながら貢献したい 愿尽微薄之力
お昼にする 吃午饭
青空が広がる 一望无际的蓝天
プールに氷が張ってある 游泳池里结着冰
この絵は深い青が独特だ 这幅画的特点是深蓝色
物思いに耽る 郁郁不乐,陷入沉思
申し訳ありません、あいにくたたみの部屋を塞がっておりました 对不起,不巧日式房间已经有客人了
普段の心がけ 平时的用心
目処が立つ 订立了目标,确定的目标
雪をぶっつけて遊ぶ 打雪仗
ぶっつける 碰撞,投掷
スーツを着ていくのが無難だろう 还是穿洋服好些吧
踏み場もないほど散らかっている 乱得没个落脚的地方
折に触れる 偶尔
心に触れる 触动心弦
背景に触れる 涉及背景
怒りに触れる 触怒
研究の動向に触れておきたい 想谈谈研究方向

減り気味 へりぎみ 有些减少
弁が立つ 能言善辩
余儀ない 不得已
放っておく 放着不管

冒頭から激しい議論が交わされた 一开始就展开了激励的争论
放り出す ほうりだす  抛弃
若い人でも放り出されかねない 保不准年轻人也会被抛弃

父を誇りに思う 为父亲而自豪
一般から募集する 对外征集
体を捜索する 搜身
発作が起こる 病又发作了
国際交流に寄与する 
焦点がぼやける 焦点模糊

本来の調子が出ない 没有发挥原有的水平
米のでき 收成
芽が出る めがでる
直線が交わらない 直线不相交
チーズを入れて混ぜる 搅拌
まちにまった 盼望已久的
待ち遠しい 望眼欲望的
憧れの的 まと 仰慕的对象
まともに受ける 直接受到影响
被害は免れた 避免了受灾
埃にまみれる 浑身是灰
仕事が回ってきた 轮到自己干活
満場一致 全体一致
お客様にご満足のいただけるサービスを提供する 为客人提供满意的服务
に身を捧げる 献身于
私はおばのところに身を寄せていた 我寄宿在婶婶家里
先を見越した投資 具有前瞻性的投资
見た目には 看起来
子供には好きな道を進ませてやりたい 
让孩子走自己想走的路
みっともない 不象样,丑陋的
頃合を見計らう 看好时机
成功を見込む 相信能成功
最後まで見通す 一直看完
見て歩く 四处游览
国内を見て回る 在国内各地游览
見直され始める みなおされはじめる 开始重新评估
身の上 みのうえ 身世
身の回り みのまわり 身边
身の回りのことが自分でできる 可以自己照顾自己
身元 みもと 身世,经历,身份
身振り みぶり 姿态,姿势
身振りで通じる 通过身体语言来交流
向く むく 适合,适应
米作りには向かない 不适合种水稻
どんな仕事が彼に向くか 什么工作适合他
無為に日と過ごす 虚掷光阴
目が合う 视线碰到一起
仕事を命じられる 被委派工作
上司に命令されるままに働く 按老板要求的去做
みんなに好かれている 很受大家的欢迎
目覚しい働き 干得出色
復旧の目処はまだ立っていない 不知何时才能修复

儲かるうまい話 赚钱的好事
楽に儲かる 委容易挣到钱

申し分ない もうしぶんない 无可挑剔
物好き ものずき 好奇
物好きな人 好事的人