沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

タッキー&翼の今井翼(30)が2日、都内で行われた世界の一流ダンサーによるダンスエンタテインメント「タマホームプレゼンツ『バーン·ザ·フロア』」の製作発表に参加した。

2日,汇聚世界一流舞者的舞蹈娱乐作品「Tama Home Presents『BURN the FLOOR』」的制作发表(会见)在东京都内举行,“泷与翼”成员今井翼(30岁)到场参加。

ジャニーズ屈指のダンステクを持つ今井は、日本公演のスペシャルゲストダンサーとして同作に日本人初出演。世界30カ国で上演された人気作への参加に、「なかなかない経験で最高の時間になると思う。このカンパニーの中で輝きたい」と興奮気味だ。

今井是杰尼斯中拥有一流舞蹈技巧的艺人,此次他将在『BURN the FLOOR』日本公演中作为特别嘉宾舞者而登场,这也是日本人首次出演该作品。能够参加在世界上30个国家上演的人气作品,今井带着兴奋的情绪表示“能够参与该作品是一次难得的经历,我想这将是一段最棒的时间,希望我能在这群伙伴中闪耀自己的光芒”。

在线地址:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

女性と組んでのダンスも予定されており、「(ジャニーズでは)男とのダンスが多い分、ペアダンスで男としての見せ方も勉強したい」と意欲を見せた。東京公演は12月5~9日、渋谷ヒカリエ内の東急シアターオーブで。

目前已确定今井将在该作品公演中与女性表演组合舞蹈,今井充满干劲地表示“(在杰尼斯的表演中)我多数是与男性一起跳舞,我也想在(男女)组合舞蹈中学习男性的表现方式”。《BURN the FLOOR》东京公演将于12月5~9日在涉谷Hikarie内的TOKYU THEATRE Orb举行。

声明:本文内容为沪江日语原创,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:今井翼担任首位日本“西班牙文化特使”