往期浏览  /  沪江小D 08.10.13-08.10.19(周刊)  

大家好,我是沪江小D!

好多网友都提出小D口语每日一句的句子是不是可以出个详解版,小D我考虑了一下,决定用电子报的形式给大家做讲解!但是呢,讲解不是小D我做的,而是我们可爱又睿智的小Q达人们贡献的。也希望今后能有更多的朋友参与到小D口语每日一句的讲解中来:)每天的具体讲解请查看我最近的提问

从今天开始呢,小D口语每日一句的总结将会以周报的形式和大家见面,发布时间为每周二,欢迎大家订阅。订阅按钮就在电子报下方,也可以采取快捷订阅方式:直接发邮件至 hjsubjpd2@

好了,废话不多说,开始上周的回顾吧

[08新品特惠中]卡西欧电子词典EV-SP3900(英汉日版)[含皮套/送VIP帐号+SD卡/免运费]
10.13 うそ、こんなに真っ暗。 |不是吧,天都这么黑了。

这种语气只可能发生在熟人朋友之间,并且是闲聊。
 
 A:みんな、お疲れ~、今日これでお終いだ!/ 大家辛苦了,今天到此为止了!
 B:あ~、疲れた~。うそ!(もう外は)こんなに真っ暗。/ 啊~累坏了。不会吧,外面已经全黑了。

---讲解者: sayen  查看更多详解》》》

10.14 お前には関係ない。|跟你没关系。

该句子用于两个人为某件事争吵,男方对女方说的。(多用于小情侣为某事闹矛盾或上级领导让下属别参与某件事)
 ·お前:你,男性用语,多用于长辈对晚辈的称呼
 ·関係ない(口语)関係がありません:没关系
 ·お前には関係ない:和你没关系

---讲解者: flower123  查看更多详解》》》

10.15 すみません、気を使ってもらって。 |不好意思,劳你这么费心。

 句子用了简略式,只能在熟人朋友间使用。

 1.接受别人好意表示谢意,事情尚未发生时
 すみませんね、気を使ってもらって / 真不好意思,让你这么费心。

 2.感谢别人好意,对已经发生的事情
 どうもすみませんでした、気を使ってもらって/ 真过意不去,让你费心了。

---讲解者: sayen  查看更多详解》》》

10.16 ごゆっくり。|请慢用。

 1.待客暂时离开时的客套话
 A:頂きます。/开动啦.
 B:はい、ごゆっくりどうぞ。请慢用。

 2.告辞时对在座的人说的客套话
 ではこれで失礼します。皆さんごゆっくり。/那我先走啦,你们慢用。

---讲解者: sayen  查看更多详解》》》

10.17 あんた、ほんとうに負けず嫌い。|你可真是不愿服输呢
 
 这句什么人用,在什么场合下用,[あんた]起关键作用。这是[あなた]念歪的俗语,但语气里含有打趣,本该敬重但又不值得尊敬的特殊含义。男子无论什么阶层的人,几乎不用这个词。什么人多用呢,中年女人也就是「おばさん」,特别是女老板[餐饮,娱乐业]。一般女士开玩笑时也常用。

 女老板对手下的男同事提出批评。
 あんた、ほんとうに負けず嫌いですね。

---讲解者: sayen  查看更多详解》》》

10.18 気持ちは分かるけど… |你的心情我能理解,但是…
 
 1.安慰别人时
 辛い気持ちは分かるけど、また彼女を探せばいいからさ。/ 知道你痛苦的心情,女朋友再找就好了。
  2.欲说服别人时,先表示对对方立场的理解,引出下文。
 気持ちは分かるけど、でもオレはそう思わないね。。。/ 你的意思我明白,但我不那么认为。。。
 ·気持ちは分かる:用词很直白,没有任何拘谨客套的成分,用于熟人朋友同事或后辈。

---讲解者: sayen  查看更多详解》》》

10.19 でも、たまにはこういうことも。|不过偶尔也有这种情况

说全了是:たまにはこういうこともあるよ。句子为典型日常口语,语气中没有特别的距离感,适合熟人同事同学朋友间的对话。
 1.安慰别人
 ---ついてないなあ俺。我可真倒霉。
 ---でも、たまにはこういうことも。元気出せよ。可这种事偶尔也会碰到的,打起精神吧!
 
  2.说服别人
 ---。。。俺どうも納得いかないなあ。我怎么也想不通。
 ---まあ、でも、たまにはこういうこともあるしさ、大したことないじゃないか。喂,偶尔这种事也是有的嘛,没什么大不了的。

---讲解者: sayen  查看更多详解》》》

如果你喜欢这份电子报,不妨在下面输入你的email地址订阅。小D口语每日一句总结周报,每周二精彩发送!

您的邮箱:
新版中日交流标准日本语初级

新编日语教材(上外)

新编日语教程

新标准日本语入门→精通→应用

大家的日语学习套餐

新日语基础教程

日企员工日语读本

全方位商务日语洽谈随身宝典

挑战日语口语

精选日汉汉日词典

新世界日语课程优惠券

日语新干线系列

新版中日交流标准日本语复习指导一册通(初级)

精选日汉汉日词典(新版)

新大学日本语
copyright @ 2008 沪江日语网