“懵逼”用日语怎么说?
“懵逼”是使用度极高的网络热词之一。“懵逼”一词来自东北方言,大意是被某事或某物所震惊而不知所措的状态,这件事一般是不可理喻的,与“无语”的意思类似。随着表情包的流行,各路画风清奇的“一脸懵逼”表情迅速涌现,成为经常被现实生活弄得懵逼不已的现代人居家必备的聊天利器。
习惯了在微信微博聊天里使用懵逼,和日本朋友聊天时突然不能用了还有点小不习惯呢?如果遇到相同的情况,让如何用日语表达自己郁闷的心情呢?不学不知道,类似的词还挺多的呢!
(1)言葉を失う:直译就是“失语”,表示由于过于震惊而失去了表达能力,找不到合适的语言形容自己现在的感受,但注意该词也可表示被感动而失语,褒贬皆可。类似的还有“ 言葉がでない”。
(2)呆然:受到冲击或打击处于头脑空白发呆的状态,此时应有大片乌鸦啊啊啊地叫着飞过……近义词为唖然。究极进化装逼版为“茫然自失”。
(3)開いた口がふさがらない:最有画面感的一个,由于过于震惊或不知所措而合不上嘴。具体画面可参见下图↓↓↓
(4)ポカーン :该拟声词经常出现在漫画的背景中,模拟人不知该如何是好而彻底呆住了的状态。例如下图懵逼了的L君↓↓↓
例文:
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。
相关阅读推荐:
关注【沪江日语公众号】,后台回复【查分】(不含黑框),第一时间获取查分开启时间资讯↓
2025「日语N1N2N3备考直通车」火热报名中!沪江备考杀手锏!