30代、40代女性 の未婚率が過去最高記録を更新中の現代、彼女たちにも結婚しないそれぞれの理由 がある・・・ 増加の一途をたどる結婚しない女性たちのリアルな姿を描く大人の女のドラマだった。




注意事项:

1、编号无须书写。

2、听写部分为句子。

3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。


听写规范请参照:日语听写酷听写规范(20135月版)



ヒント:

第二句:ゼロ    かな

第三句:かな

第五句:春子


手術どうしたもんかな。

ええ。

おかしいよね。——1——、そう思ってるし、この先も子どもを産む気はない。

なのに、全摘出なんて言われちゃうと、迷ってしまう。

おかしくなんかないです。誰だって、そうだと思います。

——2——

まだ、私、産みたいとどこかて思ってるんだろうか?

——3——

笑っちゃうよね。

笑いません。——4——

春子さんは春子さんです。手術をしてもしなくても、春子さんは春子さんです。

昨日みたいなことがあっても、——5——

スーパーマンじゃないんだからさ。

スーパーマンだってなりますよ。


私にとっては、庭とその庭に集まってくれる人たちが子ども 子どもを産む可能性がゼロになるのが、怖いのかな 女性ではなくなってしまう気がするのかな どの気持ちもあって、当然だと思います 私がどこからでも飛んできて、春子さんのこと守りますから
手术 该怎么办呢。 嗯。 好奇怪啊,对我来说,庭院和在那庭院里聚集的人们就像是我的孩子,今后也没有生孩子的打算,可是当医生告诉我要把整个子宫都摘除的时候我却犹豫了。 不奇怪,不管谁都会这样的。 我是害怕再也没有生育的可能了吗?是不是我的内心深处还想着要生个孩子呢?还是觉得手术后自己不再是一个女人了呢?很可笑吧。 不好笑。你考虑这么多是理所当然的。 你就是你,不管动不动手术,你都是你。 如果再发生昨天那样的事,不论在哪,我都会飞来保护你的。 你又不是超人。 我可以变身超人的哦。