喜欢看日剧、动漫和综艺的日语爱好者会发现,日本人(尤其是年轻人)在生活中会使用很多俗语,且是我们从书本上找不到的。一日一俗语节目每期向大家介绍一个日语俗语,助你提高日语水平,了解日本文化。

本期俗语——断トツ(だんとつ)

含义:

断トツとは、断然トップの略。
 
「断トツ」是「断然トップ」的缩写。
 
断トツとは「ずばぬけて」「絶対に」といった意味の『断然』と、「1位」「頂点」といった意味の『トップ』から成る言葉で、2位以下を大きく引き離してのトップ、またはそういった状態にあることを言う。レース(競争)を中心とするスポーツ、売上げ、人気など、順位付け出来るあらゆる事象の中で、2位以下を大きく引き離した様を表して使用する。 
また、冒頭の語源でも解説した通り、断トツはそれ自体がトップの意を含んでいる。しかし、断トツ1位、断トツで速い、断トツの人気といったように、断然(「とびぬけて」の意)と同意に使われることも多い。 
 
「断トツ」是由表示优势明显的、绝对的差别的“断然”和有表示第一位、顶点之意的“トップ”组成的词,现在就用来描述和第二名之后的人相比有着巨大领先优势的第一名。在以竞速(竞争)为中心的运动、营业额、人气等可排出先后名词的事情中,第二名之后并远远落后的人就会被用上这个词。
现在,讲解中会用这个词做开头,「断トツ」本身就含有冠军的意思。但是类似于「断トツ1位」、「断トツで速い」、「断トツの人気」、「断然(出类拔萃之意)」等形式的同义词也经常被使用。

作业:

断トツ(だんとつ)是指?
1、不分伯仲
2、遥遥领先

答案:2(←左边反白可见)

喜欢这个节目吗?欢迎

沪江日语词汇站>>