タイトルはあの「To be, or not to be」(「生きるべきか死ぬべきか」)という有名なシェークスピア『ハムレット』の台詞から来ているそうですが、詞でのヒロインは当に「be」、自分の存在理由をテーマに歌います。自分の存在価値に対する、若く胸を焼くような葛藤の感情を下地に敷き、その答えをヒロインは“君”に見い出し物語を描き始めています。

请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦):
谁もが通り过ぎてく 
气にも止めない 
どうしようもない
そんな____を(4个片假名) 
大切そうに抱えていた
周りは___なカオで(3个日汉字) 
少し离れた场所から见てた
それでも笑って言ってくれた 
”宝物だ”と

大きな何かを手に入れながら 
笑ったものもあったかな
今となってはもうわからないよね
取り戾したところで 
きっと__に违っているハズで... (2个日汉字)
ガラクタ 不思議 微妙
每一个打旁边经过的人  都不会多看一眼  一堆无可救药的 破铜烂铁  我却像宝贝似的抱在怀里 周围的人带着不可思议的表情  避得远远地望着我 纵使如此  你还是笑着告诉我  '这是珍宝' 当我们得到那许多  是否同时也失去了些什么 事到如今又如何能知晓 纵使回到当初  只怕还是多少些微妙的不同