日文歌曲:欅坂46《風に吹かれても》歌词
作者:米亚
2021-02-21 06:00
《風に吹かれても》是日本女性偶像组合欅坂46的歌曲,由秋元康作词。2017年10月25日发售,center为平手友梨奈。该曲是日本时尚集团STRIPE International“mechacari”的广告曲。
CD单曲封面:
風に吹かれても
That's the way
That's the way
枯葉がひらひら
枯叶纷纷扬扬
空から舞い降りて
翩然落下
舗道に着地するまで
待它落到柏油路上
時間を持て余してた
消磨着几许时光
思っていたより地球は
地球旋转得
ゆっくりと回っている
比我想象中还要悠哉
胸の奥に浮かぶ言葉を
浮现在内心深处的话语
拾い集めよう
且去拾起收集吧
ずっと前から
明明从很久以前
知り合いだったのに
我们便已相识
どうして友達なんだろう?
但是为何依旧还只是朋友?
お互いがそんな目で
彼此未能
意識するなんてできなかった
以那种目光注视过对方
風に吹かれても
即使任凭风吹
何も始まらない
也是无济于事
ただどこか運ばれるだけ
不过只是被吹向别的地方而已
こんな関係も
这样的关系
時にはいいんじゃない?
有时会觉得不也挺好的吗?
愛だって
毕竟爱啊
移りゆくものでしょ?
不也是变幻莫测?
アレコレと考えても
即便是思来想去
なるようにしかならないし
也只能是顺其自然
That's the way
That's the way
あの枝で揺れている
宛若树枝上摇晃着的
一枚の葉みたいに
那片叶子一般
未来の君の気持ちは
未来的你的心情
予想がつかなかった
我无法预测
なぜ奇跡的なチャンスを
为何奇迹般的机会
見逃してしまうんだろう?
我会错过呢?
時が過ぎて振り返ったら
时过境迁再度回首时
ため息ばかりさ
也只剩叹息
ふいにそういう
若是出其不意
アプローチをすると
突然靠近你
やっぱり気まずくなるのかな
果然还是会让气氛变得尴尬吧
恋愛の入り口に
恋爱的入口
気づかない方が僕たちらしい
还没察觉的便是我们啊
風が止んだって
即使风停了
ハッピーでいられるよ
也可以保持happy
そばにいるだけでいいんだ
你能在身边便足够满足
そんな生き方も
这样的活法
悪くはないんじゃない?
不是也不坏吗?
愛しさがずっと続くだろう
能让这情感也得以延续
ハグでもキスでもない
并非拥抱亦非亲吻
曖昧なままでso cool
就这般暧昧so cool!
成り行きに流されたら
如果就此任凭自流
どこへ行くの?
会去往何方?
あんなに眩しい太陽の日々よ
那宛若炫目太阳般的时光啊
翳り行く思い出が
在逐渐黯淡的回忆
消えるまで
消逝之前
僕たちは空中を舞っていよう
且让我们在空中飞舞吧
人生は(人生は)
人生即是(人生即是)
風まかせ(風まかせ)
放任自流(放任自流)
さよならまで楽しまなきゃ
道别之前需尽情享受
風に吹かれても
即使任凭风吹
何も始まらない
也是无济于事
ただどこか運ばれるだけ
不过只是被吹向别的地方而已
こんな関係も
这样的关系
時にはいいんじゃない?
有时会觉得不也挺好的吗?
愛だって
毕竟爱啊
移りゆくものでしょ?
不也是变幻莫测?
風が止んだって
即使风停了
ハッピーでいられるよ
也可以保持happy
そばにいるだけでいいんだ
你能在身边便足够满足
そんな生き方も
这样的活法
悪くはないんじゃない?
不是也不坏吗?
愛しさがずっと続くだろう
能让这情感也得以延续
ハグでもキスでもない
并非拥抱亦非亲吻
曖昧なままでso cool
就这般暧昧so cool!
That's the way
That's the way
That's the way
That's the way