【看番组★学日语】吐槽帝练成术第二讲:悪ノリした人!
作者:肉酱
来源:沪江日语论坛
2010-07-28 06:00
【词汇学习】
①口癖「くちぐせ」:口头语,口头禅
②無断「むだん」:擅自,私自。例如:無断欠席/擅自缺席;旷课
③悪ノリ「わるのり」:得意忘形
④カマキリ:螳螂
⑤屋上「おくじょう」:屋顶平台
⑥フナムシ「ふなむし」:海蛆
⑦真上「まうえ」:正上方,头顶上
⑧とんでもない:毫无道理,不像话。例如:まったくとんでもない話だ。/简直岂有此理。
⑨かろうじて:好容易才,勉勉强强地
【内容理解】
(一)
「ムダに」的原意是徒劳、无用、浪费。
「ムダに笑ってる」、「ムダに可愛い」可以翻译成“乱笑、乱可爱”
「ムダに」起强调作用。
「無断」与「ムダ」发音较像,于是高见泽san充了回愣接受众人的吐槽=v=
(二)
本段的画伯对决应该不难理解吧(可怜的螳螂君……)。ayu的螳螂被吐槽成了海蛆(的确像= =+)。光一的螳螂被吐槽长着一张得意忘形的大叔脸=v=(饭:那叫生动!)。总之,这是一次欢乐的比赛。