【重点单词讲解】

【00:06】

先月血液を入れ替えましたの、100万アリアリで。

上个月去换了个血,100万阿里亚就搞定了。

入れ替える(いれかえる)【他一】:
(1)更换,换场,转轨。 
例:空気を入れ替える。/换空气。

(2)改变场所或地位。
例:担当者を入れ替える。/改换负责人。

【00:11】

今日は血液型くんにお邪魔して、ユリ&なすの情報コーナーをお届けいたします。

今天借用血型君的节目,来为大家送上百合和茄乃情报站。

「お・ご~いたす」
接続:
①お+動詞ます形+いたす
②ご+サ変動詞語幹+いたす
用法:是一种自谦的表达形式。使用汉语词汇时,多使用“ごNする”的形式。但使用“電話する”时,则使用“お電話する”的形式。 “我为您(们)做…… ”。
例:
のちほどこちらから改めてご連絡いたします。/一会儿我们再跟你联系。
それではレセプション会場の方へご案内いたします。/那么接下来,我就领大家去宴会厅。
お名前をお呼び致しますので、それまでここでお待ちください。/一会我会叫您的名字的,在叫到您之前请在这里等一下。

【00:25】

血液型くんキャラたちのかわいいエピソードが満載で、楽しめること間違いなしです。

满载着血型君的各种趣闻轶事保证您其乐无穷。

エピソード【名】:(英)episode。
(1)(故事中的)插曲,插话;另一段小故事。
例:あの人の成功談には、こんなエピソードがあります。/那个人的成功访谈里竟然还有这样一段小故事。

(2)趣闻,轶事;花絮。
例:彼についておもしろいエピソードがある。/关于这个人有些轶闻趣事。

(3)插曲,间调。
例:ドラマのエピソード。/电视剧的插曲。

満載(まんさい)【名・他サ】:
(1)(交通工具的)满载,载满,装满。 
例:
白菜を満載したトラック。/装满白菜的卡车。
満載喫水線。/(船的)满载吃水线。

(2)(报纸,杂志等)登满。
例:この雑誌にはカラー写真が満載されている。/这本杂志上登满了彩色照片。

【00:43】

私が買い占めますから、市場には出回れないですけど。

不过姐姐我准备买断它,所以你们是见不到它上市啦。

買い占める(かいしめる)【他一】:全部买下,包购,囤积。
例:
株を買い占める。/垄断购买全部股票。
一手に買い占める。/一家包购下来。

出回る(でまわる)【自五】:上市;充斥。
例:
地方のりんごがさかんに出回ってきた。/来自各地的苹果大量上市了。
この絵のにせ物が出回っているようだ。/好象在市面上有这幅画的伪造品。

【00:51】

初回限定版には出演声優人によるオーディオコメンタリーやオリジナルグッズ付録など特典満載ですわ。

初回限定版包含了演出声优们的有声评论,以及原创周边附录等等哦。

オーディオ【名】:(英)audio,音频;声音。
例:オーディオ・セット/组合电唱收录机;音响组合。

コメンタリー【名】:(英) commentary,评论。

オリジナル【名・形动】:(英)original。
(1)原型,原作,原图,创作,新写的作品。
(2)创作的剧本,戏剧等。
(3)独创的,创新的。 例:オリジナルな型。/独创的形式。

特典(とくてん)【名】:优惠,特殊照顾,特别恩典。
例:加入者にはかずかずの特典がある。/参加者有种种优惠。

【01:07】

2期の前にもう一度復習したい方に朗報です。

在第二季播出之前想重温第一季的诸位,好消息。

朗報(ろうほう)【名】:喜报,喜讯。令人欢喜的通知、消息。
例:
男子誕生の朗報。/生了男孩的喜信。
日本チーム優勝との朗報が入った。/传来了日本队取得冠军的喜讯。

【01:26】

ファンタジーですわ。

以上是本小姐的幻想。

ファンタジー【名】:(英)fantasy。
(1)空想,幻想,梦。
(2)幻想曲。超越形式的,根据自由幻想创作的曲子。
(3)幻想性、梦幻性的文学作品。

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

点击查看更多《血型君》系列文章      点击下载《血型君》视频>>>

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点