沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

欢迎来到蜜蜂声药,本节目是365的续篇。每期请1~2位声优为大家传递温柔的心声,请大家温柔聆听哦。本期声优,鈴村健一。

部活帰りのキュン

うん?今帰り?僕もちょうど部活が終わったとこなんだ。すっかり遅くなったな。もう暗いし、君の家まで送りよ。遠慮しなくていいって、僕が送りたくて送るんだから。帰り道が逆だって平気。さぁ、真っ暗になる前に行こう。そういえば今日帰ってきた日本史の小テストどうだった?僕選択肢がある問題にかけて漢字まで覚えなかったから、平仮名で書いたんだよ。そうしたら、今日は——1——に見ます、これからは漢字で書くようにって書かれちゃったよ。そうそう、明日って英語あったような。明日僕の出席番号の日付だから、絶対一番に当たるよ。ちゃんと予習しないとな、皆の前で発音のやり直しさせられるのって結構恥ずかしいし。って、僕こんな事話したいわけじゃないんだ。あのさ、僕って、そんなに頼りないかな?だって、ほら、さっき僕が送るって言った時、遠慮しただろう?それって僕じゃ君のナイト役としては不足ってことじゃないかなって。ええ?部活で疲れてるのに——2——させたくなかっただけ?本当にそれだけ?あのね、暗いからとか言ったけど、本当は僕が君ともうちょっと一緒いたかったんだ。だから、僕のことは気にしなくていいよ。君と話してるだけで、元気になれるんだからさ。あっ、けど、君をこんな暗い中1人で帰すのが心配なのも、もちろん本当の気持ちだよ。だから、君さえよければ、僕を君のナイトにしてくれると嬉しいな。ナイトの間は僕がナイトだぜ、なんてね。へへへ~まあ、それはおいておいて、本当遠慮せずに僕のことを頼ってね。

答案:(下方反白可见)

大目【おおめ】:宽恕,铙恕,不深究。
遠回り【とおまわり】:绕远,绕道。

试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的“贡献翻译稿”为本段文字提供翻译吧!

喜欢这个节目吗?欢迎

沪江日语声优站>>