声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 

1、コンパとか、旅行とか、後ドライブ。免許取ったばかりだしね。(03:20)

比如说派对、旅行之类的。还有兜风!我刚拿到驾照啊。

コンパ【名】【英】:company。「コンパニー」的简称。联欢会,茶话会。学生等大家凑会费召开的联谊会。
例: 新入生の歓迎コンパをする。/举行欢迎新同学的联欢会。

免許(めんきょ)【名】【他动·三类】
(1)批准。许可。许可证。
例:
免許が下りた。/许可下来了。 
自分免許の学者。/自封的学者。 
1か月間免許を停止される。/被扣〔停止使用〕许可证一个月。 

(2)师傅向弟子传授秘诀。
例:
免許皆伝。/传授一切拿手技艺。 
免許皆伝の腕前。/取得真传的本领。

2、そう、ニカイア。ひそか流行ってる死に顔サイトらしいぜ。(04:06)

没错,是Nicaea。是个貌似现在正秘密流行着的死颜网站哦。

秘か(ひそか)【形动】【副】:秘密,暗中,偷偷,悄悄。
例:
秘かな恋心。/暗中恋慕;单相思。 
秘かに持ち出す。/偷偷拿出去。 
心秘かに彼を呪う。/心中暗暗地诅咒他。 
秘かな期待をいだく。/暗自期待着。 
秘かにそのあとをつけて行く。/悄悄地跟踪在后面。

流行る(はやる)【自动·一类】:
(1)流行。时髦。时兴。行时。
例:
学生の間にスキーが非常にはやっている。/在学生当中滑雪非常行时。 
このヘア·スタイルはあまりはやらなくなった。/这种发型已经不大时兴了。 
そんなしゃれはいまどきはやらない。/那种俏皮话已经过时了。 

(2)兴旺。繁盛。
例:あの店は非常にはやっている。/那个铺子很兴旺。 

(3)(疾病等)流行。蔓延。传染。
例:流感が流行る。/流感蔓延开来。

3、さっき、電車が脱線する瞬間、死ぬかどうかって聞かれたんだ。(10:28)

刚才地铁出轨的时候,Nicaea问我想不想继续活下去。

脱線(だっせん)【名】【自动·三类】
(1)出轨,脱轨。
例:
脱線して転覆した。/出轨翻了车。 
列車が脱線する。/火车出轨。 

(2)离开本题,脱离常轨;走岔路。
例:
話がちょっと脱線したね。/话有点离题了。 
彼の演説はときどき脱線する。/他的演说常常离题。

4、ここに映っていた悪魔は俺達を襲わなかった。(11:08)

显示在手机屏幕上的恶魔并没有攻击我们。

映る(うつる)【自动·一类】:
(1)反射。
例:
カーテンに映る人の影。/映在窗帘上的人影。 
月の光が水に映る。/月光映在水中。 
テレビに映っている。/映在电视上。 
うちのテレビはよく映る。/我家的电视机映像很清楚。 

(2)相称。
例:
この色がよく映る。/这颜色配合得很好。 
あの着物は彼女にはさっぱり映らない。/那件衣服她穿着一点也不合适。 

(3)看,觉得。
例:
彼の態度は、私には問題があると映った。/从他的态度上看,我觉得有问题。 
人の目にどう映るか、考えてみろ。/你要想想人们将会怎么看。

5、より想定されていた事態だ。いまさら怯えるな。(14:38)

这是从很久以前就预料到的事态,事到如今还有什么可怕的。

(いにしえ)【名】 :古,古代。 
例:
古の奈良の都。/古老的奈良京城。
古をしのぶ。/缅怀往昔。

点击查看《恶魔幸存者2》全集学习笔记>>>