沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

“蜜蜂声药——来自声优的耳语”节目每天一篇小短文,让你在声优温柔的耳语里,锻炼你的听力,还能积累日语词汇,还等什么呢?赶快来听一听声优们动人的声音吧!本次声优:平川大輔、小野大輔。

風呂の中でストレッチ②……筋肉痛になっちゃいそうな時は?

お帰り、早速風呂なのか。そうか、目いっぱいスポーツを楽しいんできたから、まずはさっぱりしようって言うのか、ううん、体を動かして適当な汗をかくので気持ちいいような。うん?気持ちいいけど、筋肉ついになりそうだって、お前は本当に頑張り屋さんだな。風呂は体を清潔にするためだけに入るものじゃない。筋肉の苦労を回復するためでもあるんだ。さぁ、入るぞ。
おっと、その前に汗として失った水分と風呂の中で失われる水分の——1——を忘れるな。風呂の温度は38度から40度ぐらいになっているか。少し温いかなっと思うぐらいが目安だぞ。今日、疲れた筋肉を解して血行よくするには少し温めの湯で、長時間入浴することが一番だ。長風呂が苦手なら、——2——当たりまで浸かる半身湯もいいな。もちろん湯に浸かっているだけでも血行はよくになるか。疲れた筋肉をやさしく揉み解してやると、さらに効果がアップするぞ。うん、揉んでだら手が疲れて筋肉ついになりそうだって。なんなら、俺がマッサージしてやろうか。何でな、冗談だ。それはさておき、疲れない程度にやさしくマッサージすれば十分だ。むしろ、強く揉み過ぎるのは逆効果だから気をつけろうな。やさしく、やさしく、お疲れ様の気持ちをこめて筋肉を解してやれ、もし、スポーツだけじゃ解消されない心の疲れがあるなら、遠慮なく、話してくれよ。お前の心は俺がやさしく、やさしく、解き解しくやるからな。

答案:(下方反白可见)

補給 【ほきゅう】:补给,补充,供给。
鳩尾 【みぞおち】:胸口窝。

试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的‘贡献翻译稿’为本段文字提供翻译吧!

喜欢这个节目吗?欢迎

蜜蜂声药系列文章请点击查看>>

沪江日语声优站>>