沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

“蜜蜂声药——来自声优的耳语”节目每天一篇小短文,让你在声优温柔的耳语里,锻炼你的听力,还能积累日语词汇,还等什么呢?赶快来听一听声优们动人的声音吧!本次声优:游佐浩二。(数字部分为挖空填词,答案在下方反白可见。)

うん?まあ、悪い、俺ちょっと飲みすぎたみたいだ。な、平気だ、ちょっと気持ち悪いだけ、外の風に当たれば、すぐによくなれるさ。そんなに心配?じゃ、ついてきて。やっぱり誰かがそばにいてくれたほうが安心だしなあ。
は、気持ちのいい風。こんな都会でも、けっこう星が見えるんだなあ。へ?急に元気になったって?ごめんな、ホントは俺、酔ってなんかいないんだ。ただ、お前がほかの男とばかり仲良く喋ってるから、なんだかちょっと悔しくなって、少しだけ連れ出せないかなあ、っと思ったんだ。子供っぽいなあ、俺。ごめん。それにしても、お前、ホント人がいいなあ。ついてきてくれるか、無視されるか、----1----の賭けだと思ってたんだけど、こんなにうまく行くなんて。うん、なんか、言いたいことがありそうな顔だなあ。言ってみろよ。え?俺だってほかの女の子と楽しくやってたって?そ~そんなことない。向こうが話しかけてくるから、返事はしてたけど、だけど、全然会話に集中できてなかったんだ。お前のことばっかり気になってさ。お前がみんなと楽しそうに笑ってて、時々俺と目があった時に微笑んでくれるのが、ホント可愛くて、ほかのやつに----2----んじゃないか、気が気じゃなかった。え?お前も俺のこと気にしててくれたのか?ふ、そんな嬉しいことを言われたら、夜風に吹かれていても、お前の甘い吐息に酔ってしまいそうだよ。

答案:(下方反白可见)

1,五分五分(ごぶごぶ):一半一半,百分之五十
2,かっさらわれる:辞書形「かっさらう」抢夺

试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的‘贡献翻译稿’为本段文字提供翻译吧!

喜欢这个节目吗?欢迎

点击查看沪江日语原创节目专题,阅读更多相关文章!