妙招1

1、いきなり斬りかかる

1、突然摆起挥刀空劈的架势试试。

东京人会一脸不明所以,而大阪人则会配合你演起来。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

总是被误解:大阪人并不是这样的!

北京人和上海人 VS 东京人和大阪人

妙招2

2、「アホ」と言ってみる

2、试着说对方“笨蛋”

东京人仿佛遭受了成吨的打击,擅自消沉起来。而大阪人觉得自己搞笑成功。

妙招3

3、「考えておく」の意味

3、“让我考虑一下”的意义

东京人真的会去思考,而大阪人则完全不会。

妙招4

4、おばちゃん

4、看看被称为“大婶”的人什么样?

这种只可会意不可言传的微妙感,大家懂的。

妙招5

5、バナナの皮が落ちていた時

5、当有香蕉皮掉落的时候

东京的人们不是没注意到就是无视掉,而热心的大阪人,会…摔上一跤。

妙招6

6、相づち

6、看看身边朋友的帮腔形式

东京人会“原来是这样啊”“超好笑”,而大阪人会异口同声“真假?!”。

妙招7

7、男前を見たとき

7、看到帅哥的时候

东京:“かっこいい(帅)”大阪:“シュッとしてる(靓仔)”

妙招8

8、「押すなよ」の意味

8、“别推我啊”的意义

东京人是真的不能推;在大阪,有时根据场合的不一样会有催促“快推我”的意义。