●サークル

●社团活动

・結局中途半端になった(女性/21歳/大学4年生)

•最后还是半途而废了(女性/21岁/大学4年级)

・人間関係が面倒(女性/22歳/大学4年生)

•人际关系很麻烦(女性/22岁/大学4年级)

・いろいろ頑張ったけど、所詮はその場・そのときを楽しむだけの無意味な娯楽に過ぎなかったと今になって思うから(女性/22歳/大学4年生)

•虽然很多时候都努力了,现在看来也不过是享受那个场合•那个时候无意义的娱乐活动而已(女性/22岁/大学4年级)

・全然恋ができなかったから(女性/22歳/大学4年生)

•完全没有谈到恋爱(女性/22岁/大学4年级)

●遊びすぎた

●玩太多

・他のことしたほうがよかった(男性/23歳/大学4年生)

•多做些别的事情就好了(男性/23岁/大学4年级)

・勉強がおろそかになっていたから(女性/22歳/大学4年生)

•对学习敷衍了事(女性/22岁/大学4年级)

・結局、遊びまくってもあとに何も残らない(男性/22歳/大学4年生)

•最后什么也没有留下(男性/22岁/大学4年级)

・無意味な時間だと思っている(男性/22歳/大学4年生)

•现在想想也不过是毫无意义地浪费时间(男性/22岁/大学4年级)

●その他

●其他

・彼氏を作ったこと。もっといろんな人を見て遊べばよかった(女性/22歳/大学4年生)

•谈恋爱。应该去认识更多的人,多玩会的(女性/22岁/大学4年级)

・髪の毛を染めたり、パーマかけたり、化粧変えたり、一発大学デビューを試みたこと。大学デビューを図って、雰囲気だけで中身も変わらないと失敗する(女性/22歳/大学4年生)

•染发、烫发、换化妆的风格、尝试在大学出道。虽然打算在大学出道,只是改变了外表而没有实质的内在所以失败了(女性/22岁/大学4年级)

・実家から片道2時間かけて通学したこと。通学に片道2時間を奪われたせいでピアノの練習が全くできなかった。本当に後悔(女性/23歳/大学4年生)

•住在家里每天单程就要花2小时上学。因为单程就要2小时的原因,钢琴练习的时间完全被剥夺了。真的很后悔(女性/23岁/大学4年级)

・人見知り。ともだちができない(男性/22歳/大学4年生)

•认生,交不到朋友(男性/22岁/大学4年级)

多かった回答の一つが「ダラダラと過ごすこと」。たしかに、そのときは楽でいいですが、就活の時期や卒業間際になって「何か頑張っておけば……」と後悔したという先輩はたくさんいるようです。

回答最多的一项就是“拖拖沓沓地生活”。确实如此,虽说当时开心就好了,但在就职活动的时候,毕业前夕的时候很多前辈会后悔“如果当时努力过的话……”。

いかがでしたか? 思っている以上に、大学の4年間はあっという間。「まだ1年だし、まだまだ余裕余裕……」。そう思って遊んでばかりいたり、怠けてばかりいたりすると、すぐに就活の時期がやってきて、気付けば卒業……。なんてことにならないためにも、今やるべきことに打ち込んでいくべきでしょう。

如何呢?大学4年的时间比想象中要过得快。“还有1年呢,还早还早……”,这样想着然后去玩,去偷懒的话,马上就是就职活动的时期,等你注意到了就要毕业了……为了不成为这样的状态,现在就该好好规划该做什么了吧。