46 好きこそものの上手なれ

人物:真紀(20代)  美保(20代)
人物:真纪 美保(同为20多岁)

場面:休み時のおしゃべり
场景:工间休息时的闲聊

真紀:ねえ、この頃則子元気ないんじゃない?
真纪:哎,最近则子是不是精神不太好呀?

美保:知らないのお?則子、池田信男が好きなんだって。
美保:你不知道?听说则子喜欢上池田信男了。

真紀:えーっ?池田ってあの無口な暗い人でしょ?笑い声聞いたこともないわ。
真纪:什么?池田,不就是那个阴沉沉的不爱说话的人吗?我从来都没听他笑过。

美保:その寡黙なところがよいんだって。今時の男には珍しいって言うのよ。確かに軽くはなさそうだけど。
美保:听说人家就是喜欢他的沉默寡言的,说是现在这样的男人少见了。不过倒确实不让人觉得轻浮。

真紀:だけどさー、私はやだな、ああいうの。面白くないじゃん。
真纪:我可不喜欢那样的。多没劲啊!

美保:「蓼食う虫も好きすき」ってやつよ。則子が気に入っちゃったんだから仕方ないわよ。
美保:这就叫“萝卜青菜,各有所爱”。人家则子就喜欢,有什么办法。

真紀:だけど、池田君あれじゃあ絶対彼女いないに決まってるから、則子が言ったらすぐOKじゃない。
真纪:嗯,池田那样的人肯定没有女朋友,那还不是则子一说马上就成了。

美保:ところが池田君、女の子に全然興味ないらしいわよ。もう碁一筋なんだって。
美保:可是人家池田呀,据说对女人根本不感兴趣,一门心思都放在下围棋上啦。

真紀:ゴって?あの白い石と黒い石の碁?わあオジサンの趣味!信じらんない。
真纪:围棋?就是那个黑白石头的围棋?哟,怎么爱那种老头子玩的东西!真不敢相信!

美保:そーよね。だけど、「好きこそものの上手なれ」って、かなりいい線いくらしいの。全国大会なんかで。
美保:是呀,不过“着迷才能出成就”嘛,听说他参加全国比赛成绩还不错呢。

真紀:へーえ、すごいじゃん。でも、いくら碁が上手でも、やっぱりツマンナイやつよね。
真纪:是吗?好厉害哦!可是,棋下得再好,到底是个没意思的家伙。

美保:ま、私もそう思うけどね。それで話がしたいからって、則子、碁習い始めたのよ。
美保:嗯,我倒也是那么想的。可则子呢,说是为了跟他有共同语言,也学起下围棋了。

真紀:えーっ、そこまでやるの!でも池田君悪い人じゃなさそうだから、ま、則子のお手並み拝見ってとこね。
真纪:真的?居然能做到这一步?不过池田看起来倒不像是个坏人。唉,就看则子的本事了,是吧?

美保:そういうこと。池田君なら私たちと取り合いでケンカになることもないし、高見の見物でいきますか。
美保:说的也是。因为是池田,所以不会和咱们俩干起仗来,咱们就站在一边看热闹吧。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

想测测你的日语口语水平么?还有免费东京印象光盘送,有兴趣的同学不要错过好机会>>>