仕事を終え、楽しみにしていたデート。しかし、仕事の疲れによって、グッタリした表情となり、男性のテンションを下げているかもしれません。そんな男性の本音を探るべく、使い捨てコンタクトレンズを提供するジョンソン・エンド・ジョンソン株式会社ビジョンケア カンパニーが特設サイト「ミタメネンレイLab (ミタメネンレイラボ)」において、「夜の女性の疲れた顔」に関するアンケート調査を行いました。

结束工作,终于到了期待的约会。可是工作的劳累使得自己满面疲容,这可能会降低男友的兴致吧。为调查这些男人们的真实想法,提供一次性隐形眼镜的Johnson & Johnson公司VISIONCARE COMPANY在专门网站“外表年龄实验室”上就“晚上女性的倦容”进行了问卷调查。

Q.朝の女性の顔と、夜の女性の疲れた顔では何歳ぐらい違う(老けて見える)と思いますか?
【1位】+5歳(36.3%)
【2位】+3歳(27.5%)
【3位】差を感じない / 幼く(若く)感じる(13%)
【4位】+4歳(10.8%)
【5位】+1~2歳(9.8%)

Q.你认为早上的女性面容和晚上的女性倦容相比大概相差(显老)几岁?
【第一名】+5岁(36.3%)
【第二名】+3岁(27.5%)
【第三名】没感觉有差别/感觉嫩(年轻)些(13%)
【第四名】+4岁(10.8%)
【第五名】+1~2岁(9.8%


20~34歳の男性に対して、「朝の女性の顔と、夜の女性の疲れた顔では何歳ぐらい違う(老けて見える)と思いますか?」とたずねたところ、「+5歳」(36.3%)がトップとなり、続いて「+3歳」(27.5%)との回答を得ました。中には「+10歳以上」(2.0%)と回答する男性も。全体としては、「1歳~10歳以上」老けて見えると回答した男性が、87%に及ぶ結果となりました。どんなに時間がなくても、デート前の化粧直しは徹底したいところです。

在就“你认为早上的女性面容和晚上的女性倦容相比大概相差(显老)几岁?”对20~34岁的男性进行询问后,回答“+5岁”(36.3%)的居首,接下来是回答“+3岁”(27.5%)的。其中还有回答“+10岁以上”(2.0%)的男性。整体来看,回答显老“1岁~10岁以上”的男性占到了87%。就算时间再紧迫,约会之前也要好好补妆才行。

Q.女性の顔で疲労感を感じるところはどこですか?
【1位】目の下のクマ(55.9%)
【2位】ムラになったファンデーション(44.1%)
【3位】はれぼったいまぶた(26.5%)
【4位】充血した目(25.5%)
【5位】荒れたくちびる(とれてしまったリップ)(17.6%)

Q.女性脸上让人感受到疲劳的地方是哪儿?
【第一名】黑眼圈(55.9%)
【第二名】不均匀的粉底(44.1%)
【第三名】微肿的眼睑(26.5%)
【第四名】充血的眼睛(25.5%)
【第五名】干枯的嘴唇(掉皮的唇沿)(17.6%)

さらに、「女性の顔で疲労感を感じるところはどこですか?」とたずねたところ、「目の下のクマ」(55.9%)がトップなり、続いて「ムラになったファンデーション」(44.1%)と続きました。

进而就“女性脸上让人感受到疲劳的地方是哪儿?”进行询问结果显示,“黑眼圈”(55.9%)居首,其次是“不均匀的粉底” (44.1%)。

デートにおいて、気持ちが高ぶり互いに見つめ合うことが状況となったとき、目の下にクマがあった場合、男性のテンションも下がってしまうかもしれません。デート前の化粧直しは必須なのかもしれません 。

约会期间,随着情绪提高双方会相互盯着看,这时如果有黑眼圈可能降低男性的兴致。这样看来约会前补妆就必不可少了。