【无头骑士异闻录x2承】第四话:入乡随俗(1)
「デュラララ!! x2」お帰り!(ฅ´ω`ฅ)
注意:
1.填空即可,编号无需填写。请保持全文汉字假名一致。
2.书写方式请参照→日语听写规范
3.第一季听写请戳→DRRR第一季
ヒント:ねぇ 喧嘩 やつ
チンピラ:くそっ…------✿1✿------- 、総長に殺されちまう。せめてここを地元にしてるチームに俺らの力見せつけてやらねぇとな。おい、ちょっと聞くけんどもよ、この辺でハパぁ聞かせてるチームってのはなんてとこよ。
トム:------✿2✿-------
チンピラ:ッんけーねーだろ
トム:お前ら埼玉の「To羅丸」だろ。あそこの総長は女好きだけど、------✿3✿------- って聞いてるぜ。そういうの一番嫌いなんじゃねぇの
チンピラ:うっせぇ、ガタガタ抜かしてんじゃねーよ
静雄:俺の服を…------✿4✿------- …てっめぇらあー!
第四話❀ことわざコーナー❀
人の踊る時は踊れ[ひとのおどるときはおどれ]
[意味]みんながする時には自分も一緒なってやるほうがいいということ。<入乡随俗>
[類句]郷に入っては郷に従え
このままじゃ地元に帰るに帰れねぇ
もしかしてそいつらに喧嘩売る気か
一本筋を通したやつだ
弟からもらった服を
可恶 这样两手空空就回不了家了 会被老大杀掉的 至少得向以这里为主场的组织示一下威 给他们点颜色看看
喂 有事要问下你
在这一带混的组织叫什么名字
难道你们想去找人家的茬吗
关你屁事啊
你们是埼玉的「To罗丸」吧 听说那里的老大虽然喜欢女生 但也算是个讲理的 他不是应该最讨厌找茬打架这种事吗
烦死了 别叽叽歪歪地说个不停
你弄破了我的衣服 弄破了弟弟送我的衣服 混蛋