「デュラララ!! x2」お帰り!(ฅ´ω`ฅ)

注意:

1.填空即可,编号无需填写。请保持全文汉字假名一致。

2.书写方式请参照→日语听写规范

3.第一季听写请戳→DRRR第一季

ヒント:やつ 

幽平:1ついいかな。

聖辺ルリ:何?

幽平:俺を今殺すとしたら、口封じのためかい。

聖辺ルリ:そうなるのかもね。

違う 殺せない あいつら以外は きっと私は殺せない

幽平:だったらやめといたほうがいいよ。ここの監視カメラには君を運んだ俺が映ってる。だから口封じっていうことなら意味がないと思う。

聖辺ルリ:------✿1-------って理由だったら。

幽平:それならしかたない。殺されたくはないけどね。

聖辺ルリ:意外ですね。

幽平:まぁね、ここで死ぬのはちょっとだけ心残りだ。何かおかしいかな。

聖辺ルリ:いえ、ロボットみたいなあなたが「心残り」なんて言うの変だと思って。

幽平:だって、------✿2-------、一番の心残りだ。

聖辺ルリ:それって口説いてるの、それとも助かりたいだけ。

幽平:どうかな、自分でもよく分からない。俺は人の心が分からないやつだってよく言われるし。何を考えてるのか分からないやつだとも言われる。俺もそう思う。だけどね、------✿3-------、男としては最低だ。

聖辺ルリ:それ、カーミラ才蔵の台詞ですよね。

幽平:あぁ、俺の尊敬する人の一人だよ。

聖辺ルリ:尊敬って、自分の演じたキャラクターでしょう.

幽平:そうだよ。殺人鬼でも、間抜けなチンピラでも、恋するオカマでも、俺が演じてきたキャラクターは全員尊敬している。俺は感情が豊かすぎる兄貴を持った反動で、人として大事なものが色々抜けてるんだと思う。だから、だから俺は役者になった。演じさせてもらう色々な人間から、------✿4-------

この人はきっと、私よりもずっと人間だ。人間になりたい怪物なんだ。

第三話❀ことわざコーナー❀

泣き面に蜂(ナキツラニハチ)
泣いている顔をさらに蜂が刺す。悪いことが起きているのに、さらに悪いことが起きるということ。<祸不单行>
【使い方】免許証を失くしたうえに、追突事故まで起こすとはまったく泣き面に蜂だ。
【同類】弱り目にたたり目

ただあなたを殺したい
目の前で泣きそうになってる女の子を助けてやれないまま死ぬなんて
助けを求めてる女の子の涙を止めようとしないやつは
人の心を分けてもらうために

我能说句话吗
什么
你现在杀我 是为了灭我的口吗
可能是吧
不对 我杀不了他 除了那些人 我对谁都下不了杀手
是的话 我建议你还是住手比较好 这里的监控探头已经拍下了我抱你进来的画面 所以就算你杀人灭口也毫无意义
如果我只是单纯地想杀了你呢
那就没办法了 虽然我不想被你杀掉
真叫人意外
还好吧 我要是就这么死了 心里还是会留下些遗憾的 有什么不对吗
没什么 没想到铁石心肠如你 竟也知道「遗憾」
眼前有个女孩无助得快要哭出来了 我却帮不了她 这叫我怎能死而无憾
你是在向我求爱吗 还是想求我饶你一命
谁知道呢 我自己也不清楚 常有人说我不通人情 也有人说我莫名其妙 我也这么觉得 不过…将哭着求助的女孩拒之门外的人 不配做男人
这是卡米拉·才藏的台词吧
没错 他是我尊敬的人之一
还说什么尊敬 他不就是你演过的一个角色吗
没错 不管是杀人犯 愚蠢的街头混混 还是热恋中的人妖 我对自己扮演过的所有角色都心怀敬意 或许是因为有个感情过于丰富的哥哥作为参照 有些矫枉过正 我反而失去了种种宝贵的人性 正因为如此 我才选择做一名演员 通过演绎各色人物 我尝试着去理解人心
他比我更像一个人 更像一个希望变成人的怪物

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>