本次的要点:

·客观条件上明天交货不可能。
·向对方表示过能在后天交货。
·办事的员工对该委托并不精通。


【失敗ビジネス文書例】

【失败的商务文书例子】



【1】
“后天交货非常困难”与“后天无法交货”有何区别?“非常困难”这种表达可理解为“没准也能成吧?”,从而让对方怀有希望吧?无论怎样也办不到的事情就没必要故意说得含糊了。可以说,在商务中的含糊正是纠纷的根源。请直截了当的表示办不到吧。


【2】
竭尽全力来做应该赶得上吧?
如果我站在客户的立场,就会说“那么就尽全力来赶上吧”。所以请不要用那种让人挑毛病的说法。



【3】
首先,“这有点难以启口”的说法很少用在商务文书中。这时只需表示“真是不好意思,万分抱歉”或“真的非常抱歉”之类就好。

还有“能否4日后交货呢?”“请无论如何要答应,拜托了”这种表达,如果客户说“不行”“不答应”怎么办呢?


哎~!?有那么刁钻的客户吗~?

什么人都有。

而且在这个案例中,错在我方,而客人并没有什么过错。
在客户这方面,明明都接受订货了却说“还是办不到”什么的,理所当然会有所抱怨吧。



这样啊。【1】跟【2】都是我方为了表达歉意,才使用了含糊的说法……毕竟,明明是我方的过错,却还说“办不到”“不行”什么的,哪儿还能堂堂正正的说个一清二楚呢?


话虽如此,可最后的答案只有一个,“办不到的事当然没办法”吧。即便客户说“那就尽全力去做吧”或“我可不答应”什么的,后天也没办法交出货来。

我觉得 “没问题吧?”这个说法与其说是“想要得到允许”,不如说是“给我答应”,用在这种意义上的情况应该比较多吧。这么一说就相当于是“郑重的有礼貌的命令”了。客户本来就没有选择的余地了,最终决定还是交给客户吧。

即使此时本人并没有这种打算,可如果之后出问题的话还能说“你可是答应了哟”“所以不是我的责任”,用来推脱责任。城府比较深的人没准会觉得“没问题吧?”这种说法是在套自己的承诺呢。

呜哇,太麻烦了……

为此就要避免含糊不清了。要直率表达道歉的心意“真的非常抱歉”,并且将必须传达的事项如实并明确的写出来。传达事实的文章中,诸如“抱歉”或“于心不安”什么的废话就不用了。


【4】
尽管事实确实如此,不过……
不由得让人想“这公司真的没问题吗?”



【5】
“不慎”是指“没注意或没留心”的意思。
难道接待客户就是这么不注意、不留心的吗?可能会让人觉得你不够认真。在道歉时最好不要用。


【6】
反省、深刻反省什么的,用嘴说说谁都能行。陈述反省之词当然需要,可是更需要说明为避免再发生相同的事情,该采取什么改善措施才对吧。

失败的原因→反省之词→改善措施。最好能养成习惯把这三个前因后果贯穿起来。


【7】
不由得让人想问:难道你一直以来都没有诚心诚意的努力吗?可能会有人觉得这是在鸡蛋里挑骨头,可也不能断言说,对方没有在找碴。

而且在【2】里也说过,由于客户已经多少有些不快,就别再不经大脑的说些惹人嫌的话来让人挑刺了。

2010.7日语新一级【N1全程班】(含试听)
2010.7日语新一级【N2全程班】(重点推荐)
2010.7日语新一级【N3全程班】(含试听)
2010日语入门至中级【0-N2寒假班】