沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

日语新闻:

米ニューヨーク・ウォールストリートにある有名な牛のブロンズ像前で16日、105人の管弦楽団による中米両国の国歌の演奏にあわせ、中国の五星紅旗と米国の星条旗がゆっくりと掲揚された。数百人の中米各界の識者が中米国交正常化30周年を祝った。

ウォールストリートの牛のブロンズ像前に中国の国旗が掲揚されたのはニューヨーク史上初めて。イベント主催者、米中友好協会の張錦平会長は「今日の米中関係にとって大変有意義で象徴的な意味をもつ。牛のブロンズ像が代表するように米中関係が日増しに良くなっていってほしい」と述べた。

今回の国旗掲揚式がオバマ米大統領の訪中と重なったことについて、ニューヨーク領事館の董暁軍総領事代行は「中米両国の関係がオバマ大統領の就任以来いい方向に向かっている。今回のオバマ大統領の訪中はさらにいいきっかけになるだろう」とし、「中国側は、米国側との各方面における交流や協力の強化をはじめ、中米関係がどんどん前進することを望んでいる。このことは中米両国民にとってだけでなく、世界の平和にとってもプラスとなる」と述べた。

ウォールストリートでの国旗掲揚式は米中友好協会が主催する一連の中米国交正常化30周年行事のクライマックス。この後さらに米中学校提携の調印式、米中ビジネスフォーラム、米中友好写真展、中米国交正常化30周年祝賀パーティのほか、「愛と平和」をテーマにした音楽会など多才な行事が行われる。

相关中文新闻:

11月16日,在美国纽约华尔街,学生乐队成员和出席升旗仪式的各界人士合影。当日,为庆祝美中建交30周年以及美国总统奥巴马访问中国,美中友好协会在纽约华尔街最著名的标志物——铜牛前举行美中两国国旗升旗仪式。

这是纽约历史上,中国国旗第一次在华尔街铜牛前升起。活动主办方、美中友好协会会长张锦平表示,“对于今天的美中关系来说,这具有很好的象征意义。希望美中关系能如同华尔街铜牛所代表的那样,永远蒸蒸日上”。

此次升旗仪式正逢美国总统奥巴马访华,中国驻纽约代总领事董晓军表示,中美两国关系自奥巴马总统上任以来一直发展良好,而这次奥巴马总统对中国的访问,更是一个良好的契机。董晓军说,“对中方来说,我们愿意与美方加强多方面的交流合作,推动中美关系不断向前发展。这不但有利于中美两国人民,也有利于世界和平发展”。

此次华尔街升旗活动是美中友好协会主办的庆祝中美建交三十周年系列“收官”活动的一部分,随后还将有美中学校合作签约仪式、美中商业论坛、美中友好大型图片展、美中建交三十周年庆典酒会和颁奖典礼以及以“爱与和平”为主题的庆典音乐晚会等诸多内容相继举行。